Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מוּצָק’ (mūʦāq)

מוּצָק

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘מוּצָק’ (mūʦāq) in the Hebrew originals

1 KI 7:37מוּצָק (mūʦāq) Ncmsa contextual word gloss=‘casting’ word gloss=‘throw’ OSHB 1 KI 7:37 word 6

OET-LV: 37Like_this he_made DOM the_ten the_stands throwing one a_measurement one a_shape one belonged_to_all_of_of_them.   (KI1_7:37)

OET-RV: 37So that’s how he made the ten carts—all the same shape and size using the same mold. (KI1 7:37)

JOB 36:16מוּצָק (mūʦāq) Ncmsa contextual word gloss=‘constraint’ word gloss=‘constraint’ OSHB JOB 36:16 word 7

OET-LV: 16And_also he_has_allured_you from_the_mouth_of distress a_broad_space not constraint in_its_place and_the_quietness_of your_table_of_of it_was_full fatness.   (JOB_36:16)

OET-RV:  ⇔  16Indeed, he’s enticed you out of the jaws of distress
 ⇔ to a wide place without constraints,
 ⇔ and he’s set your table with rich food. (JOB 36:16)

JOB 37:10בְּ,מוּצָק (bə, mūʦāq) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘[is]_(in), constraint’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, frozen’ OSHB JOB 37:10 word 7

OET-LV: 10From_the_breath_of god it_gives ice and_the_breadth_of the_waters is_(in)_constraint.   (JOB_37:10)

OET-RV: 10God’s breath delivers ice,
 ⇔ and the wide lakes freeze over. (JOB 37:10)

JOB 38:38לַ,מּוּצָק (la, mūʦāq) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘into, lump’ morpheme glosses=‘into_the, mass’ OSHB JOB 38:38 word 3

OET-LV: 38When_flows the_dust into_lump and_the_clods they_are_joined_together.   (JOB_38:38)

OET-RV: 38when the dust solidifies into a lump,
 ⇔ ≈ and the clods of soil stick together? (JOB 38:38)

ISA 8:23מוּצָק (mūʦāq) Ncmsa contextual word gloss=‘distress’ word gloss=‘anguish’ OSHB ISA 8:23 word 5

OET-LV: 23 if/because not gloom will_belong_to_that_which distress to/for_her/it like_time (the)_former he_treated_with_contempt towards_land of_Zəⱱūlūn and_(to)_the_of_land of_Naftālī and_the_latter_time he_will_honour the_way_of the_sea the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) Gālīl the_nations.   (ISA_8:23)