Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נִין’ (nīn)

נִין

Have 4 uses of Hebrew root (lemma) ‘נִין’ (nīn) in the Hebrew originals

GEN 21:23וּ,לְ,נִינִ,י (ū, lə, nīni, y) C,R,Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, to, my_of, posterity’ morpheme glosses=‘and, with, children_of, my’ OSHB GEN 21:23 word 9

OET-LV: 23And_now swear to/for_me by_god here if you_will_deal_falsely to_me and_to_my_of_posterity and_to_my_of_progeny according_the_loyalty which I_have_done with_you you_will_do with_me and_with the_earth/land which you_have_sojourned in_it.   (GEN_21:23)

OET-RV: 23So then, swear to me here by God that you won’t treat me or my children or my descendants badly, and that’ll you’ll be kind to this country just as I showed kindness to you.” (GEN 21:23)

JOB 18:19נִין (nīn) Ncmsa contextual word gloss=‘posterity’ word gloss=‘offspring’ OSHB JOB 18:19 word 2

OET-LV: 19Not posterity to_him/it and_not progeny is_among_his_of_people and_there_is_not a_survivor in_his_of_sojourning-places.   (JOB_18:19)

OET-RV: 19You won’t find any of their children or grandchildren in their town.
 ⇔ ≈ nor find any survivor where they previously lived. (JOB 18:19)

PSA 74:8נִינָ,ם (nīnā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘let_of, us_oppress_them’ morpheme glosses=‘subdue_of, them’ OSHB PSA 74:8 word 3

OET-LV: 8They_said in_their_of_heart let_of_us_oppress_them altogether they_burnt all_of the_appointed_places_of god on_the_earth.   (PSA_74:8)

OET-RV: 8They said in their hearts, “We’ll totally crush them.”
 ⇔ They’ve burnt all of the meeting places of God in the country. (PSA 74:8)

ISA 14:22וְ,נִין (və, nīn) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, posterity’ morpheme glosses=‘and, offspring’ OSHB ISA 14:22 word 10

OET-LV: 22And_I_will_rise_up on_them the_utterance_of YHWH hosts and_I_will_cut_off to_Bāⱱel name and_remnant and_posterity and_progeny the_utterance_of YHWH.   (ISA_14:22)

OET-RV: 22Army commander Yahweh declares, “I will take action against them and erase Babylon’s name and their remnant and their future offspring. (ISA 14:22)

Lemmas with same root consonants as ‘נין’ (nyn)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)נין’ (nyn) in the Hebrew originals

PSA 72:17ינין (ynyn) Vhj3ms contextual word gloss=‘may_it_increase’ word gloss=‘increase’ OSHB PSA 72:17 word 6

OET-LV: 17his/its_name May_it_be forever to_(the)_face_of/in_front_of/before the_sun may_it_increase his/its_name and_may_they_bless_themselves in_him/it all_of nations may_they_call_him_blessed.   (PSA_72:17)

OET-RV: 17May his good reputation endure forever.
 ⇔ ≈ May his fame continue as long as the sun.
 ⇔ May people be blessed in him.
 ⇔ ≈ May all nations call him blessed. (PSA 72:17)