Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פֶּרֶךְ’ (perek)

פֶּרֶךְ

Have 6 uses of Hebrew root (lemma) ‘פֶּרֶךְ’ (perek) in the Hebrew originals

EXO 1:13בְּ,פָרֶךְ (bə, fārek) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, harshness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ruthlessly’ OSHB EXO 1:13 word 6

OET-LV: 13And_ Miʦrayim/(Egypt) _they_compelled_to_labour DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_harshness.   (EXO_1:13)

OET-RV: 13So they made the Israelis work long, hard hours, (EXO 1:13)

EXO 1:14בְּ,פָרֶךְ (bə, fārek) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, harshness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ruthlessly’ OSHB EXO 1:14 word 17

OET-LV: 14And_they_made_bitter DOM lives_of_their with_labour hard in_mortar and_in_bricks and_on/over_all labour in_the_field DOM all_of labour_of_their which they_laboured in/among_them with_harshness.   (EXO_1:14)

OET-RV: 14and they made their lives bitter with the hard slavery. They were forced to make mortar and bricks, as well as all kinds of slave labour in the fields—all the work they had to do was strenuous and tiring. (EXO 1:14)

LEV 25:43בְּ,פָרֶךְ (bə, fārek) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, harshness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harshness’ OSHB LEV 25:43 word 4

OET-LV: 43Not you_will_rule in_him/it with_harshness and_you_will_fear from_god_of_your.   (LEV_25:43)

OET-RV: 43Don’t rule harshly over them but rather, respect and obey your god. (LEV 25:43)

LEV 25:46בְּ,פָרֶךְ (bə, fārek) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, harshness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harshness’ OSHB LEV 25:46 word 18

OET-LV: 46And_you(pl)_will_give_as_an_inheritance DOM_them to_sons_of_your(pl) after_you(pl) to_inherit a_possession to_vanishing_point (is)_in_them you(pl)_will_labour and_over_brothers_of_your(pl) the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) each over_brother_of_his not you_will_rule in_him/it with_harshness.   (LEV_25:46)

OET-RV: 46and then pass them on to your children to own as their inheritance. You all can make them work indefinitely for you, but you mustn’t harshly oppress your fellow Israelis. (LEV 25:46)

LEV 25:53בְּ,פֶרֶךְ (bə, ferek) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, harshness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, harshness’ OSHB LEV 25:53 word 8

OET-LV: 53Like_a_hired_labourer_of a_year in_a_year he_will_be with_him/it not he_will_rule_over_him with_harshness to_eyes_of_your.   (LEV_25:53)

OET-RV: 53While he works for the foreign master, he must be treated like an annual hired worker. You others must ensure that he’s not treated harshly. (LEV 25:53)

EZE 34:4וּ,בְ,פָרֶךְ (ū, ⱱə, fārek) C,R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, with, harshness’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, harshness’ OSHB EZE 34:4 word 23

OET-LV: 4DOM the_weak_sheep not you(pl)_have_strengthened and_DOM the_sick_sheep not you(pl)_have_healed and_(to)_the_sheep not you(pl)_have_bound_up and_DOM the_strayed_sheep not you(pl)_have_brought_back and_DOM the_lost_sheep not you(pl)_have_sought and_by_force you(pl)_have_ruled DOM_them and_with_harshness.   (EZE_34:4)

OET-RV: 4You haven’t taken care of those with diseases, nor do you heal those who are ill. You don’t bandage up the ones with broken limbs, and you don’t restore the outcasts or search for those who’ve gone missing. Instead, you use strength and violence to rule over them. (EZE 34:4)