Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שָׁעַע’ (shāˊaˊ)

שָׁעַע

Have 9 uses of Hebrew root (lemma) ‘שָׁעַע’ (shāˊaˊ) in the Hebrew originals

PSA 94:19יְשַׁעַשְׁעוּ (yəshaˊashˊū) Vli3mp contextual word gloss=‘they_delighted’ word gloss=‘cheer’ OSHB PSA 94:19 word 5

OET-LV: 19In_the_multitude_of my_disquieting_thoughts_of_of in_my_inner_of_being consolations_of_your they_delighted self_of_my.   (PSA_94:19)

OET-RV: 19Whenever I’m very worried
 ⇔ your comfort encourages me. (PSA 94:19)

PSA 119:16אֶֽשְׁתַּעֲשָׁע (ʼeshtaˊₐshāˊ) Vfi1cs contextual word gloss=‘I_will_delight_myself’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 119:16 word 2

OET-LV: 16In_your(pl)_of_regulations I_will_delight_myself not I_will_forget message_of_your.   (PSA_119:16)

OET-RV: 16I take delight in your regulations
 ⇔ I won’t forget what you’ve said. (PSA 119:16)

PSA 119:47וְ,אֶשְׁתַּֽעֲשַׁע (və, ʼeshtaˊₐshaˊ) C,Vfi1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_delight_myself’ morpheme glosses=‘and, delight’ OSHB PSA 119:47 word 1

OET-LV: 47And_I_will_delight_myself in_your(pl)_of_commands which I_love.   (PSA_119:47)

OET-RV: 47I take pleasure in obeying your commands,
 ⇔ which I love. (PSA 119:47)

PSA 119:70שִׁעֲשָׁעְתִּי (shiˊₐshāˊəttī) Vlp1cs contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 119:70 word 6

OET-LV: 70It_is_insensitive like_fat heart_of_their I law_of_your I_delight.   (PSA_119:70)

OET-RV: 70Their hearts are unfeeling like fat,
 ⇔ but I myself delight in your instructions. (PSA 119:70)

ISA 6:10הָשַׁע (hāshaˊ) Vhv2ms contextual word gloss=‘seal_over’ word gloss=‘shut’ OSHB ISA 6:10 word 8

OET-LV: 10Make_fat the_heart_of the_people the_this and_its_of_ears make_heavy and_its_of_eyes seal_over lest it_should_see with_its_of_eyes and_with_its_of_ears it_will_hear and_its_of_heart it_will_understand and_it_will_return and_someone_will_heal to_him/it.   (ISA_6:10)

OET-RV: 10Fatten the heart of this people,
 ⇔ ≈ and dull its ears and dim its eyes.
 ⇔ Otherwise it might see with its eyes
 ⇔ ≈ and hear with its ears
 ⇔ and understand with its heart,
 ⇔ → and turn and be healed.” (ISA 6:10)

ISA 11:8וְ,שִׁעֲשַׁע (və, shiˊₐshaˊ) C,Vlq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_will_play’ morpheme glosses=‘and, play’ OSHB ISA 11:8 word 1

OET-LV: 8And_he_will_play a_sucking_child over the_hole_of a_cobra and_over the_nest_of a_viper a_weaned_child his/its_hand he_will_put_out.   (ISA_11:8)

OET-RV: 8A child will play over the cobra’s hole,
 ⇔ ≈ and the toddler will stretch his hand over the viper’s nest. (ISA 11:8)

ISA 29:9הִשְׁתַּעַשְׁעוּ (hishtaˊashˊū) Vfv2mp contextual word gloss=‘blind_yourselves’ word gloss=‘blind’ OSHB ISA 29:9 word 3

OET-LV: 9delay and_be_astonished blind_yourselves and_be_blind people_have_become_drunk and_not wine people_have_staggered and_not strong_drink.   (ISA_29:9)

OET-RV: 9 (ISA 29:9)

ISA 29:9וָ,שֹׁעוּ (vā, shoˊū) C,Vqv2mp contextual morpheme glosses=‘and, be_blind’ morpheme glosses=‘and, blind’ OSHB ISA 29:9 word 4

OET-LV: 9delay and_be_astonished blind_yourselves and_be_blind people_have_become_drunk and_not wine people_have_staggered and_not strong_drink.   (ISA_29:9)

OET-RV: 9 (ISA 29:9)

ISA 66:12תְּשָׁעֳשָׁעוּ (təshāˊₒshāˊū) VLi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_be_fondled’ word gloss=‘dandled’ OSHB ISA 66:12 word 20

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says here_I am_about_to_extend to_her/it like_a_river peace and_like_a_torrent overflowing the_abundance_of nations and_you(pl)_will_suck on a_hip you(pl)_will_be_carried and_on knees you(pl)_will_be_fondled.   (ISA_66:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:12)