Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘יִשְׁפָּה’ (yishpāh)

יִשְׁפָּה

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘יִשְׁפָּה’ (yishpāh) in the Hebrew originals

1 CHR 8:16וְ,יִשְׁפָּה (və, yishpāh) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Ishpah’ morpheme glosses=‘and, Ishpah’ OSHB 1 CHR 8:16 word 2

OET-LV: 16And_Mīkāʼēl and_Yishpāh/(Ishpah) and_Yōḩāʼ/(Joha) were_the_sons_of Bərīˊāah.   (CH1_8:16)

OET-RV: 14-16 14-16Beriah’s sons were Ahyo, Shashak, Yerimot, Zevadyah, Arad, Eder, Mikael, Yishpah, and Yoha. (CH1 8:16)

Lemmas with same root consonants as ‘ישׁפה’ (yshfh)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)יָשְׁפֶה’ (yāshəfeh) in the Hebrew originals

EXO 28:20וְ,יָשְׁפֵה (və, yāshəfēh) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_jasper’ morpheme glosses=‘and, jasper’ OSHB EXO 28:20 word 5

OET-LV: 20And_the_row the_fourth will_be_a_chrysolite and_an_onyx and_a_jasper set gold they_will_be in_their_of_settings.   (EXO_28:20)

OET-RV: 20and in the last row, a yellow beryl, an onyx, and a green jasper. All those stones must be mounted in decorative gold settings, (EXO 28:20)

EXO 39:13וְ,יָשְׁפֵה (və, yāshəfēh) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_jasper’ morpheme glosses=‘and, jasper’ OSHB EXO 39:13 word 5

OET-LV: 13And_the_row the_fourth was_a_chrysolite an_onyx and_a_jasper they_were_surrounded filigree_settings_of gold in_their_of_settings.   (EXO_39:13)

OET-RV: 13The fourth row had a yellow beryl, an onyx, and a green jasper. All the stones were mounted in decorative gold settings. (EXO 39:13)

EZE 28:13וְ,יָשְׁפֵה (və, yāshəfēh) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, jasper’ morpheme glosses=‘and, jasper’ OSHB EZE 28:13 word 14

OET-LV: 13In_ˊĒden the_garden_of god you_were was_every_of stone precious covering_of_your ruby topaz and_emerald chrysolite onyx and_jasper sapphire turquoise and_beryl and_gold the_workmanship_of your(pl)_tambourines_of_of and_your(pl)_of_settings on/over_you(fs) in/on_day you_were_created they_were_prepared.   (EZE_28:13)

OET-RV: 13You were in Eden—God’s garden.
 ⇔ Every precious stone covered you:
 ⇔ ruby, topaz, emerald, chrysolite,
 ⇔ onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl.
 ⇔ Your settings and mountings were made from gold.
 ⇔ They were prepared on the very day that you were created. (EZE 28:13)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘ישׁפה’ (yshfh)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)שָׁפָה’ (shāfāh) in the Hebrew originals

JOB 33:21ו,שפי (v, shfy) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, they_are_laid_bare’ morpheme glosses=‘and, stick_out’ OSHB JOB 33:21 word 4

OET-LV: 21flesh_of_his It_wastes_away from_sight and_they_are_laid_bare bones_of_his which_not they_were_seen.   (JOB_33:21)

OET-RV: 21Their flesh wastes right away from sight.
 ⇔ ≈ Their bones, not normally visible, now stick out. (JOB 33:21)

ISA 13:2נִשְׁפֶּה (nishpeh) VNrmsa contextual word gloss=‘swept_bare’ word gloss=‘bare’ OSHB ISA 13:2 word 3

OET-LV: 2On a_mountain swept_bare lift_up a_standard lift_up a_voice to/for_them wave a_hand so_that_they_may_go the_doors_of noble_people.   (ISA_13:2)

OET-RV: 2Raise a banner on the bare mountain.
 ⇔ Call out to them and wave your hand,
 ⇔ and enter the gates of the princes. (ISA 13:2)