Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 18:15 כַּמֶּה (ka, meh) Strongs=k, 4100 Lemmas=‘כְּ’, ‘מָה’
contextual morpheme glosses=‘how, many?’ morpheme glosses=‘as, the_how_many?’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ti PoS=interrogative_particle
Year=-897
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כַּמֶּה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ti PoS=interrogative_particle) is always and only glossed as ‘how, many?’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘מָה’’ have only one gloss: ‘how,many?’.
GEN 47:8 כַּמָּה (kammāh) Lemmas=‘כְּ’, ‘מָה’ contextual morpheme glosses=‘how, many?’ morpheme glosses=‘as / like, how_many?’ OSHB GEN 47:8 word 5
OET-LV: 8 And_ Parˊoh _he/it_said to Yaˊₐqoⱱ how_many are_the_days_of the_years_of your(ms)_life. (GEN_47:8)
OET-RV: 8 “How old are you?” Far’oh asked him. (GEN 47:8)
2 SAM 19:35 כַּמָּה (kammāh) Lemmas=‘כְּ’, ‘מָה’ contextual morpheme glosses=‘how, many?’ morpheme glosses=‘like, what’ OSHB 2 SAM 19:35 word 5
OET-LV: 35 and_ Barzillay _he/it_said to the_king how_many are_the_days_of the_years_of my_life_of_of (cmp) I_will_go_up with the_king Yərūshālam/(Jerusalem). (SA2_19:35)
OET-RV: 35 Your servant is eighty years old. My mind isn’t the same as it was, and I can’t really taste what I eat or drink. I can barely hear the sounds of the men and women singing. So why would your servant become an extra burden to my master the king?” (SA2 19:35)
JOB 13:23 כַּמָּה (kammāh) Lemmas=‘כְּ’, ‘מָה’ contextual morpheme glosses=‘how, many?’ morpheme glosses=‘as, the_how_many?’ OSHB JOB 13:23 word 1
OET-LV: 23 How_many to_me are_iniquities and_sins transgression_of_my and_my_of_sin make_known_to_me. (JOB_13:23)
OET-RV: 23 How many errors and sins do I have?
⇔ Let me know how I disobeyed and sinned. (JOB 13:23)
PSA 119:84 כַּמָּה (kammāh) Lemmas=‘כְּ’, ‘מָה’ contextual morpheme glosses=‘how, many?’ morpheme glosses=‘as, the_what?’ OSHB PSA 119:84 word 1
OET-LV: 84 How_many are_the_days_of your_servant_of_of when will_you_do in_those_of_who_harass_me judgement. (PSA_119:84)
OET-RV: 84 How long must your servant wait—
⇔ when will you punish those who persecute me? (PSA 119:84)