Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #361015

Aramaic

שָׁנְיָהDan 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘שָׁנְיָה’ (Aramaic Morphology=Vqrfsa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁנְיָה’ (Aramaic Morphology=Vqrfsa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘different’.

Hebrew words (4) other than שָׁנְיָה (Aramaic Morphology=Vqrfsa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘different’

DAN 7:3שָׁנְיָן (shānəyān)  Lemma=‘שׁנה’ contextual word gloss=‘[they_were]_different’ word gloss=‘different’ OSHB DAN 7:3 word 7

OET-LV: 3And_four beasts great were_coming_up from the_sea they_were_different this_one from this_one.   (DAN_7:3)

OET-RV: 3and four huge creatures, each one different from the other, were coming up out of it. (DAN 7:3)

DAN 7:7מְשַׁנְּיָה (məshannəyāh)  Lemma=‘רְפַס’ contextual word gloss=‘[was]_different’ word gloss=‘different’ OSHB DAN 7:7 word 25

OET-LV: 7After this seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo a_beast fourth was_terrible and_terrible and_strong exceedingly and_teeth of iron were_to_it great it_was_devouring and_it_was_shattering and_the_rest with_its_of_foot it_was_trampling and_she was_different from all_of the_beasts which were_before_it and_horns ten were_to_it.   (DAN_7:7)

OET-RV:  •  7The final creature that I saw in the vision was dreadful and terrifying. It was extremely strong with large iron teeth and it was devouring things then trampling and crushing the remainder. Another difference from the other creatures was that it had ten horns on its head. (DAN 7:7)

DAN 7:23תִשְׁנֵא (tishnēʼ)  Lemma=‘דִּי’ contextual word gloss=‘it_will_be_different’ word gloss=‘different’ OSHB DAN 7:23 word 10

OET-LV: 23As_follows he_said the_beast (the)_fourth a_kingdom fourth it_will_be on_the_earth which it_will_be_different from all the_kingdoms and_it_will_devour all_of the_earth and_it_will_tread_it_down and_it_will_shatter_it.   (DAN_7:23)

OET-RV: 23Then he said:
§ The fourth creature will be a fourth kingdom in the world which will be different from all the other kingdoms. It will devour the whole world, and trample it down and crush it. (DAN 7:23)

DAN 7:24יִשְׁנֵא (yishnēʼ)  Lemma=‘שׁנה’ contextual word gloss=‘he_will_be_different’ word gloss=‘different’ OSHB DAN 7:24 word 12

OET-LV: 24And_the_horns ten from_it the_kingdom ten kings they_will_arise and_another he_will_arise after_them and_he he_will_be_different from the_former_kings and_three kings he_will_bring_low.   (DAN_7:24)

OET-RV: 24As for the ten horns, ten kings will become prominent in that kingdom, and then another king will appear. He will be different from the previous kings, and he will overcome three of them. (DAN 7:24)