Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 19:9 תִשְׁמֹר (tishmor) Strongs=8104 Lemma=‘שָׁמַר’
contextual word gloss=‘you_will_keep’ word gloss=‘diligently_observe’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִשְׁמֹר’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘you_keep_[them]’, ‘you_will_keep’, ‘you_will_take_care’.
GEN 17:9 contextual word gloss=‘you_will_keep’ word gloss=‘keep’ OSHB GEN 17:9 word 8
OET-LV: 9 And_ god _he/it_said to ʼAⱱrāhām and_you(ms) DOM covenant_of_my you_will_keep you and_your_of_offspring after_you for_their_of_generations. (GEN_17:9)
OET-RV: 9 Then God told Abraham, “For your part,, you and your descendants after you throughout all their generations must follow the requirements of our agreement. (GEN 17:9)
DEU 28:9 contextual word gloss=‘you_will_keep’ word gloss=‘keep’ OSHB DEU 28:9 word 10
OET-LV: 9 He_will_establish_you YHWH to_him/it to_a_people holy just_as he_swore to/for_you(fs) if/because you_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your and_you_will_walk in_his_of_ways. (DEU_28:9)
OET-RV: 9 If you follow your God Yahweh’s instructions and do what he wants, he will establish you as his sacred people just like he promised. (DEU 28:9)
DEU 28:58 contextual word gloss=‘you_will_take_care’ word gloss=‘careful’ OSHB DEU 28:58 word 3
OET-LV: 58 If not you_will_take_care for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this which_are_written in_book the_this to_fear DOM the_name (the)_glorious and_(the)_awesome the_this DOM YHWH god_of_your. (DEU_28:58)
OET-RV: 58 If you don’t keep following all the instructions that are written in this book, i.e., not honouring and showing respect to your incredible god Yahweh, (DEU 28:58)
ISA 42:20 contextual word gloss=‘you_keep_[them]’ word gloss=‘observe’ OSHB ISA 42:20 word 4
OET-LV: 20 You_have_seen many_things and_not you_keep_them they_are_open ears and_not he_listens. (ISA_42:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:20)
ZEC 3:7 contextual word gloss=‘you_will_keep’ word gloss=‘keep’ OSHB ZEC 3:7 word 11
OET-LV: 7 Thus YHWH he_says hosts if in_my_of_ways you_will_walk and_if DOM charge_of_my you_will_keep and_also you you_will_govern DOM house_of_my and_also you_will_guard DOM courts_of_my and_I_will_give to/for_yourself(m) goings between those_who_are_standing the_these. (ZEC_3:7)
OET-RV: 7 “Army commander Yahweh says: If you’ll follow my instructions and obey my rules, then you can govern my temple and guard my courtyards, because I’ll allow you to walk among these who are standing here. (ZEC 3:7)