Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #25496

יִרְבֶּהExo 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form יִרְבֶּה (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יִרְבֶּה’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 7 different glosses: ‘he_is_great’, ‘it_increased’, ‘it_increases’, ‘it_should_increase’, ‘it_will_be_[too]_great’, ‘it_will_be_great’, ‘it_will_increase’.

EXO 1:12 contextual word gloss=‘it_increased’ word gloss=‘multiplied’ OSHB EXO 1:12 word 5

OET-LV: 12And_as_which people_afflicted DOM_him/it so it_increased and_thus/so/as_follows it_spread and_people_felt_dread from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_1:12)

OET-RV: 12However, the more they oppressed them, the more they multiplied and spread out, and the more the Egyptians came to dread the Israelis. (EXO 1:12)

DEU 8:13 contextual word gloss=‘it_will_increase’ word gloss=‘multiply’ OSHB DEU 8:13 word 6

OET-LV: 13And_your_of_herd and_your_of_flock they_will_increase and_silver and_gold it_will_increase to_you and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) it_will_increase.   (DEU_8:13)

OET-RV: 13and your herds and flocks have increased, and you’ve accumulated gold and silver, and everything you have has multiplied. (DEU 8:13)

DEU 14:24 contextual word gloss=‘it_will_be_[too]_great’ word gloss=‘great’ OSHB DEU 14:24 word 2

OET-LV: 24And_because/when it_will_be_too_great for_you the_journey if/because not you_will_be_able to_carry_it if/because it_will_be_too_far for_you the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_put his/its_name there if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your.   (DEU_14:24)

OET-RV: 24When he blesses you with produce, if the place he chooses to attach his name to is too far for you to be able to carry it to, (DEU 14:24)

DEU 19:6 contextual word gloss=‘it_will_be_great’ word gloss=‘long’ OSHB DEU 19:6 word 12

OET-LV: 6Lest he_should_pursue the_avenger_of (the)_blood after the_killer if/because heart_of_his it_will_be_hot and_he_will_overtake_him if/because it_will_be_great the_journey and_he_will_strike_him life and_to/for_him/it there_belonged_not a_sentence_of death if/because not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day.   (DEU_19:6)

OET-RV: 6Otherwise a friend or relative of the dead person might chase the killer in a sudden rage and overtake and kill the accidental killer if the city was too far away. However, the killer doesn’t deserve death if they hadn’t hated that person from past events (DEU 19:6)

JOB 33:12 contextual word gloss=‘he_is_great’ word gloss=‘greater’ OSHB JOB 33:12 word 7

OET-LV: 12Here this not you_are_in_the_right I_will_answer_you if/because he_is_great god more_than_a_human.   (JOB_33:12)

OET-RV:  ⇔  12Listen, you’re not right about this.
 ⇔ I’ll tell you that God is greater than any person. (JOB 33:12)

PSA 49:17 contextual word gloss=‘it_will_increase’ word gloss=‘increases’ OSHB PSA 49:17 word 7

OET-LV: 17 do_not fear if/because anyone he_will_become_rich if/because the_honour_of it_will_increase his_house_of_of.   (PSA_49:17)

OET-RV: 17→ because when they die, they’ll take nothing with them.
 ⇔ ≈ Their splendour can’t follow them down. (PSA 49:17)

PROV 29:16 contextual word gloss=‘it_increases’ word gloss=‘increases’ OSHB PROV 29:16 word 3

OET-LV: 16When_increase wicked_people it_increases transgression and_righteous_people on_their_of_downfall they_will_look.   (PRO_29:16)

OET-RV: 16When the wicked increase, crime increases,
 ⇔ ^ but those who do what’s right will live to see their downfall. (PRO 29:16)