Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #346217

רֶגֶלEze 29

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form רֶגֶל (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘רֶגֶל’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘[the]_foot_of’, ‘of_[the]_foot_of’, ‘the_foot_of’.

NUM 22:25 contextual word gloss=‘the_foot_of’ word gloss=‘foot_of’ OSHB NUM 22:25 word 11

OET-LV: 25And_she/it_saw the_donkey DOM the_messenger_of YHWH and_it_squeezed_itself to the_wall and_it_squeezed DOM the_foot_of Bilˊām to the_wall and_he_repeated to_strike_it.   (NUM_22:25)

OET-RV: 25When the donkey saw Yahweh’s messenger, it squeezed close by the wall, and in doing so, squashed Bileam’s foot against the wall, so he whacked it again. (NUM 22:25)

2 KI 21:8 contextual word gloss=‘the_foot_of’ word gloss=‘feet_of’ OSHB 2 KI 21:8 word 4

OET-LV: 8And_not I_will_repeat to_make_wander the_foot_of Yisrāʼēl/(Israel) from the_soil which I_gave to_their_of_ancestors only if they_will_take_care for_doing according_to_all that I_commanded_them and_to/for_all the_law which he_commanded DOM_them servant_of_my Mosheh.   (KI2_21:8)

OET-RV: 8If only the Israelis will take care to obey everything that I’ve commanded them, and all the instructions that my servant Mosheh gave them, then I won’t continue to cause them to leave the area that I gave to their ancestors.” (KI2 21:8)

2 CHR 33:8 contextual word gloss=‘the_foot_of’ word gloss=‘feet_of’ OSHB 2 CHR 33:8 word 5

OET-LV: 8And_not I_will_repeat to_remove DOM the_foot_of Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_soil which I_appointed for_your(pl)_of_ancestors only if they_will_take_care for_doing DOM all_of that I_commanded_them to/from_all/each/any/every the_law and_the_regulations and_the_judgements by_the_hand_of Mosheh.   (CH2_33:8)

OET-RV: 8If Yisrael will be careful to do everything that I’ve instructed them and follow all the regulations and statutes that were given to them through Mosheh, then I won’t force them to leave the land again that I gave to their ancestors.” (CH2 33:8)

PSA 36:12 contextual word gloss=‘[the]_foot_of’ word gloss=‘foot_of’ OSHB PSA 36:12 word 3

OET-LV: 12 not may_it_come_to_me the_foot_of pride and_the_hand_of wicked_people not may_it_make_me_wander.   (PSA_36:12)

OET-RV: 12The wicked people have fallen down over there.
 ⇔ They’ve been knocked down and aren’t able to get up. (PSA 36:12)

EZE 1:7 contextual word gloss=‘of_[the]_foot_of’ word gloss=‘foot_of’ OSHB EZE 1:7 word 7

OET-LV: 7And_their_of_feet was_a_foot straight and_the_sole_of their_feet_of_of was_like_the_sole_of the_foot_of a_calf and_they_were_sparkling like_the_appearance_of bronze burnished.   (EZE_1:7)

OET-RV: 7Their legs were straight, but they had hooves like calves’ hooves that gleamed like polished bronze. (EZE 1:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רֶגֶל’’ have 7 different glosses: ‘[the]_foot’, ‘[the]_foot_of’, ‘[was]_a_foot’, ‘a_foot’, ‘foot’, ‘of_[the]_foot_of’, ‘the_foot_of’.