Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #347710

מֶשֶׁךְEze 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form מֶשֶׁךְ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘מֶשֶׁךְ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Meshech’, ‘of_Meshech’.

PSA 120:5 contextual word gloss=‘Meshech’ word gloss=‘Meshek’ OSHB PSA 120:5 word 5

OET-LV: 5Woe to_me if/because I_have_sojourned Meshek I_have_dwelt with the_tents_of Qēdār.   (PSA_120:5)

OET-RV: 5It was my loss that I stayed at Meshek,
 ⇔ I lived among the tents at Kedar. (PSA 120:5)

EZE 38:2 contextual word gloss=‘of_Meshech’ word gloss=‘Meshek’ OSHB EZE 38:2 word 11

OET-LV: 2Oh_son_of humankind set face_of_your against Gōg the_land_of (the)_Māgōg the_prince_of the_head_of Meshek and_Tūⱱal and_prophesy on/upon/above_him/it.   (EZE_38:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, look toward the land of Magog where King Gog is the main leader of Meshek and Tuval, and prophesy against him. (EZE 38:2)

EZE 38:3 contextual word gloss=‘of_Meshech’ word gloss=‘Meshek’ OSHB EZE 38:3 word 11

OET-LV: 3And_you_will_say thus my_master he_says YHWH here_I am_against_you Oh_Gōg the_prince_of the_head_of Meshek and_Tūⱱal.   (EZE_38:3)

OET-RV: 3Tell him that the master Yahweh says this: Listen, I’m against you, Gog, leader of Meshek and Tuval, (EZE 38:3)

EZE 39:1 contextual word gloss=‘of_Meshech’ word gloss=‘Meshek’ OSHB EZE 39:1 word 17

OET-LV: 39and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy on Gōg and_you_will_say thus my_master he_says YHWH here_I am_against_you Oh_Gōg the_prince_of the_head_of Meshek and_Tūⱱal.   (EZE_39:1)

OET-RV: 39“Now, humanity’s child, prophesy against Gog and say that the master Yahweh says this: Listen, I’m against you, Gog, leader of Meshek and Tuval. (EZE 39:1)

Hebrew words (2) other than מֶשֶׁךְ (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Meshech’

1 CHR 1:17וָמֶֽשֶׁךְ (vāmeshek)  Lemmas=‘וְ’, ‘מֶשֶׁךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, Meshech’ morpheme glosses=‘and, Meshech’ OSHB 1 CHR 1:17 word 11

OET-LV: 17the_sons_of Shēm were_ˊĒylām and_ʼAshshūr and_Arpakshad and_Lūd and_ʼArām and_ˊŪʦ and_Ḩūl and_Geter and_Meshek.   (CH1_1:17)

OET-RV: 17Shem’s sons were Elam, Ashur, Arpakshad, Lud, and Aram. Aram’s sons were: Uts, Hul, Geter, and Meshek. (CH1 1:17)

EZE 27:13וָמֶשֶׁךְ (vāmeshek)  Lemmas=‘וְ’, ‘מֶשֶׁךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, Meshech’ morpheme glosses=‘and, Meshech’ OSHB EZE 27:13 word 3

OET-LV: 13Yāvān/(Javan) Tūⱱal and_Meshek they were_your(pl)_of_traders for_the_life_of human[s] and_vessels_of bronze they_exchanged merchandise_of_your.   (EZE_27:13)

OET-RV: 13Yavan, Tubal, and Meshech traded slaves, as well as bronze items, for your merchandise. (EZE 27:13)