Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1CH 1:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 1:17 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVthe_sons of_Shem [were]_Elam and_Asshur and_Arpakshad and_Lud and_ʼArām and_ˊŪʦ and_Hul and_Gether and_Meshech.

UHBבְּנֵ֣י שֵׁ֔ם עֵילָ֣ם וְ⁠אַשּׁ֔וּר וְ⁠אַרְפַּכְשַׁ֖ד וְ⁠ל֣וּד וַ⁠אֲרָ֑ם וְ⁠ע֥וּץ וְ⁠ח֖וּל וְ⁠גֶ֥תֶר וָ⁠מֶֽשֶׁךְ׃ס
   (bənēy shēm ˊēylām və⁠ʼashshūr və⁠ʼarpakshad və⁠lūd va⁠ʼₐrām və⁠ˊūʦ və⁠ḩūl və⁠geter vā⁠meshek)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱοὶ Σὴμ, Αἰλὰμ, καὶ Ἀσσοὺρ,
   (Huioi Saʸm, Ailam, kai Assour, )

BrTrThe sons of Sem, Ælam, and Assur,

ULTThe sons of Shem: Elam, and Ashur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshek.

USTShem’s sons were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, and Aram.
 ⇔ Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.

BSB• The sons of Shem:
• Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
• The sons of Aram: [fn] Uz, Hul, Gether, and Meshech.[fn]


1:17 One Hebrew manuscript and some LXX manuscripts (see also Genesis 10:23); most Hebrew manuscripts do not include The sons of Aram.

1:17 Meshech is a variant of Mash; see Genesis 10:23.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Shem:
¶ Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
¶ The sons of Aram:
¶ Uz, Hul, Gether, and Meshech.

LSVSons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

FBVThe sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram:[fn] Uz, Hul, Gether, and Meshech.


1:17 Some Septuagint manuscripts: this line is absent in most Hebrew manuscripts. See Genesis 10:23.

T4T• The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. • Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.

LEBThe sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.

BBEThe sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSThe Sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

ASVThe sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

DRAThe sons of Sem: Elam and Asur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Hus, and Hul, and Gether, and Mosoch.

YLTSons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

DrbyThe sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

RVThe sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether., and Meshech.

WbstrThe sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

KJB-1769¶ The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.[fn]


1.17 Meshech: or, Mash

KJB-1611¶ The sonnes of [fn]Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, & Hul, and Gether, and [fn]Meshech.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


1:17 Gen.10.23. & 11.10.

1:17 Or, Mash. gen. 10.23

BshpsThe sonnes of Sem: Elam, and Assur, Arphacsad, Lud, and Aram, & Uz, Hul, and Gether, and Mesech.
   (The sons of Sem: Elam, and Assur, Arphacsad, Lud, and Aram, and Uz, Hul, and Gether, and Mesech.)

GnvaThe sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
   (The sons of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech. )

CvdlThe childre of Sem are these: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Vz, Hul, Gether & Masech.
   (The children of Sem are these: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Vz, Hul, Gether and Masech.)

WyclThe sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arphaxat, and Luth, and Aram. Forsothe the sones of Aram weren Hus, and Hul, and Gothor, and Mosoch.
   (The sons of Sem were Elam, and Assur, and Arphaxat, and Luth, and Aram. Forsothe the sons of Aram were Hus, and Hul, and Gothor, and Mosoch.)

LuthDie Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Masech.
   (The children Sems are this/these: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether and Masech.)

ClVgFilii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.[fn]
   (Children Sem: Ælam, and Assur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Hus, and Hul, and Gether, and Mosoch. )


1.17 Filii Sem, etc. Hi ab Euphrate partes Asiæ usque ad Indicum oceanum tenent. Est autem Ælam a quo principes Persidis. Hus et Hul. Vel Us, Trachonitidis et Damasci conditor inter Palæstinam et Cælesyriam tenuit principatum, a quo terra Hus de qua Job fuit; unde, secundum LXX, vir erat in regione Ausiti de nomine Job quasi Husitide.


1.17 Children Sem, etc. They away Euphrate partes Asiæ until to Indicum oceanum tenent. Est however Ælam from quo principes Persidis. Hus and Hul. Vel Us, Trachonitidis and Damasci conditor between Palæstinam and Cælesyriam tenuit principatum, from quo earth/land Hus about which Yob fuit; unde, after/second LXX, man was in regione Ausiti about nomine Yob as_if Husitide.


TSNTyndale Study Notes:

1:5-23 The record of Noah’s descendants establishes Abraham’s place in history. The ethnic backdrop of the seventy nations of the world provides the context for Israel’s history (cp. Gen 10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 1:17 ©