Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #7989

אֶמֶשׁGen 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form אֶמֶשׁ (Morphology=D PoS=adverb) in the Hebrew originals

The word form ‘אֶמֶשׁ’ (Morphology=D PoS=adverb) has 2 different glosses: ‘last_night’, ‘yesterday’.

GEN 31:29 contextual word gloss=‘last_night’ word gloss=‘last_night’ OSHB GEN 31:29 word 9

OET-LV: 29There_is to_the_power_of my_hand_of_of for_doing with_you(pl) harm and_the_god_of your_father_of_of last_night he_said to_me to_say take_heed to/for_yourself(m) from_speaking with Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_good unto bad.   (GEN_31:29)

OET-RV: 29I have the right and the ability to punish you, but last night your father’s god told me, ‘Be careful not to speak either good or bad to Yacob.’ (GEN 31:29)

2 KI 9:26 contextual word gloss=‘yesterday’ word gloss=‘yesterday’ OSHB 2 KI 9:26 word 10

OET-LV: 26If not DOM the_blood(s)_of Nāⱱōt and_DOM the_blood(s)_of his_sons_of_of I_saw yesterday the_utterance_of YHWH and_I_will_repay to/for_yourself(m) on_land (the)_this the_utterance_of YHWH and_now pick_him_up throw_him on_land according_to_the_message_of YHWH.   (KI2_9:26)

OET-RV: 26‘Yesterday I saw Navot and his sons killed here, declared Yahweh, and I will repay you in this very place, declares Yahweh.’ So now, throw his body down here because Yahweh declared that it would happen.” (KI2 9:26)

JOB 30:3 contextual word gloss=‘yesterday’ word gloss=‘night’ OSHB JOB 30:3 word 6

OET-LV: 3By_poverty and_by_hunger barren those_who_gnaw a_dry_region yesterday devastation and_desolation.   (JOB_30:3)

OET-RV: 3They’re useless due to poverty and hunger.
 ⇔ Gnawing at the dry land that’s devastated and uninhabited. (JOB 30:3)