Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1211

עָקֵבGen 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form עָקֵב (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עָקֵב’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘a_heel’, ‘a_rearguard’, ‘heel’.

GEN 49:19 contextual word gloss=‘a_rearguard’ possible word glosses=‘heel / hoof / / track’ OSHB GEN 49:19 word 6

OET-LV: 19Gād a_marauding_band it_will_attack_him and_he he_will_attack a_rearguard.   (GEN_49:19)

OET-RV:  ⇔  19Gad will be attacked by riders,
 ⇔ but he’ll attack them from behind. (GEN 49:19)

PSA 41:10 contextual word gloss=‘a_heel’ possible word glosses=‘heel / hoof / / track’ OSHB PSA 41:10 word 11

OET-LV: 10 also a_person_of my_peace_of_of whom I_trusted in_him/it who_ate food_of_my he_has_made_great on_me a_heel.   (PSA_41:10)

OET-RV: 10But Yahweh, you have mercy on me and help me up
 ⇔ so that I can pay them back. (PSA 41:10)

Hebrew words (3) other than עָקֵב (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘heel’

GEN 25:26בַּעֲקֵב (baˊₐqēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עָקֵב’ contextual morpheme glosses=‘on, the_heel_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heel_of’ OSHB GEN 25:26 word 7

OET-LV: 26And_after thus his/its_woman he_came_out and_his_of_hand was_holding on_the_heel_of ˊĒsāv and_he/it_called his/its_name Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Yiʦḩāq/(Isaac) was_a_son_of sixty year[s] when_fathered DOM_them.   (GEN_25:26)

OET-RV: 26Then his brother was born and his hand grabbed Esaw’s heel, so he was named ‘Yacob(which means ‘heel-grabber’). Yitshak was sixty years old when they were born. (GEN 25:26)

JOB 18:9בְּעָקֵב (bəˊāqēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עָקֵב’ contextual morpheme glosses=‘on, a_heel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heel’ OSHB JOB 18:9 word 2

OET-LV: 9It_takes_hold on_a_heel a_trap it_takes_hold on/upon/above_him/it a_snare.   (JOB_18:9)

OET-RV: 9They’ll get their heels caught in traps,
 ⇔ ≈ the sprung jaws will keep hold of them. (JOB 18:9)

HOS 12:4עָקַב (ˊāqaⱱ)  Lemma=‘עָקַב’ contextual word gloss=‘he_took_by_the_heel’ word gloss=‘grasped_~_heel’ OSHB HOS 12:4 word 2

OET-LV: 4 in_womb he_took_by_the_heel DOM his/its_woman and_in_his_of_strength he_struggled with god.   (HOS_12:4)

OET-RV: 4He struggled with the messenger and prevailed.
 ⇔ He wept and begged for his favour.
 ⇔ He found Yahweh at Beyt-El
 ⇔ and he spoke with us there. (HOS 12:4)