Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 1:1 חָזָה (ḩāzāh) Strongs=2372 Lemma=‘חָזָה’
contextual word gloss=‘he_saw’ word gloss=‘saw’
Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-759 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חָזָה’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_has_seen’, ‘he_saw’.
PSA 58:11 contextual word gloss=‘he_has_seen’ word gloss=‘sees’ OSHB PSA 58:11 word 4
OET-LV: 11 he_will_rejoice the_righteous if/because he_has_seen vengeance feet_of_his he_will_bathe in_the_blood_of the_wicked. (PSA_58:11)
OET-RV: 11 so that people will say, “There’s definitely a reward for the righteous person.
⇔ Truly there is a god who judges the world.” (PSA 58:11)
ISA 2:1 contextual word gloss=‘he_saw’ word gloss=‘saw’ OSHB ISA 2:1 word 3
OET-LV: 2 the_message which he_saw Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ on Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_2:1)
OET-RV: 2 This is the message the Amots’s son Yeshayah (Isaiah) saw concerning Yehudah (Judah) and Yerushalem (Jerusalem): (ISA 2:1)
ISA 13:1 contextual word gloss=‘he_saw’ word gloss=‘saw’ OSHB ISA 13:1 word 4
OET-LV: 13 the_oracle_of Bāⱱel which he_saw Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ. (ISA_13:1)
OET-RV: 13 This is the heavy message about Babylon, which Amots’ son Yeshayah (Isaiah) saw: (ISA 13:1)
AMOS 1:1 contextual word gloss=‘he_saw’ word gloss=‘saw’ OSHB AMOS 1:1 word 8
OET-LV: 1 The_words/messages_of ʼĀmōʦ who he_was among_sheep-tenders from_Təqōˊa which he_saw on Yisrāʼēl/(Israel) in_the_days_of Uzziah the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) two_years to_(the)_face_of/in_front_of/before the_earthquake. (AMO_1:1)
OET-RV: 1 This is the message that Amos (who was among the shepherds in Tekoa) saw concerning Yisra’el (Israel) in the days of King Uzziyah of Yehudah (Judah), and also in the days of Yoash’s son King Yaraveam (Jeroboam) of Yisrael, two years before the earthquake. (AMO 1:1)
MIC 1:1 contextual word gloss=‘he_saw’ word gloss=‘saw’ OSHB MIC 1:1 word 15
OET-LV: 1 The_message_of YHWH which it_came to Mīkāh the_Mōrashtiy in_the_days_of Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) which he_saw on Shomrōn and_Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:1)
OET-RV: 1 This is Yahweh’s message that came to Micah (from Moreshet) in the days of Yehudah’s (Judah’s) kings Yotam (Jotham), Ahaz, and Hizkiyah (Hezekiah), that he saw concerning Shomron (Samaria) and Yerushalem (Jerusalem). (MIC 1:1)
HAB 1:1 contextual word gloss=‘he_saw’ word gloss=‘saw’ OSHB HAB 1:1 word 3
OET-LV: 1 The_oracle which he_saw Ḩₐⱱaqqūq the_prophet. (HAB_1:1)
OET-RV: 1 Here is the message that the prophet Havakkuk (Habakkuk) saw: (HAB 1:1)