Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #290131

מָעוֹזIsa 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מָעוֹז (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מָעוֹז’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 4 different glosses: ‘[is]_the_protection_of’, ‘[is]_the_refuge_of’, ‘the_refuge_of’, ‘the_stronghold_of’.

PSA 27:1 contextual word gloss=‘[is]_the_refuge_of’ word gloss=‘stronghold_of’ OSHB PSA 27:1 word 8

OET-LV: 27Of_Dāvid YHWH light_of_is_my and_my_of_salvation from_whom will_I_be_afraid YHWH is_the_refuge_of my_life_of_of from_whom will_I_be_in_dread.   (PSA_27:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  27Yahweh is my light and the one who saves mewhy should I be afraid of anyone?
 ⇔ ≈ Yahweh is where my life is safewhy should I be worrying? (PSA 27:1)

PSA 60:9 contextual word gloss=‘[is]_the_protection_of’ word gloss=‘helmet_of’ OSHB PSA 60:9 word 6

OET-LV: 9 to_me Gilˊād and_belongs_to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim is_the_protection_of my_head Yəhūdāh/(Judah) is_my_of_commander’s_staff.   (PSA_60:9)

OET-RV: 9Who will bring me into the fortified city?
 ⇔ ≈ Who will lead me to Edom? (PSA 60:9)

PSA 108:9 contextual word gloss=‘[is]_the_protection_of’ word gloss=‘helmet_of’ OSHB PSA 108:9 word 6

OET-LV: 9 to_me Gilˊād to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim is_the_protection_of my_head Yəhūdāh/(Judah) is_my_of_commander’s_staff.   (PSA_108:9)

OET-RV: 9Moab is my washbasin.
 ⇔ I’ll throw my sandal over Edom.
 ⇔ I’ll shout in triumph over Philistia. (PSA 108:9)

ISA 30:3 contextual word gloss=‘the_refuge_of’ word gloss=‘protection_of’ OSHB ISA 30:3 word 3

OET-LV: 3And_it_was to/for_you(pl) the_refuge_of Parˊoh (into)_shame and_the_refuge in_the_shadow_of Miʦrayim (into)_ignominy.   (ISA_30:3)

OET-RV: 3 (ISA 30:3)

EZE 30:15 contextual word gloss=‘the_stronghold_of’ word gloss=‘stronghold_of’ OSHB EZE 30:15 word 5

OET-LV: 15And_I_will_pour_out rage_of_my on Şīn the_stronghold_of Miʦrayim and_I_will_cut_off DOM the_multitude_of Noʼ.   (EZE_30:15)

OET-RV: 15I’ll pour out my fury on Egypt’s stronghold Pelusium (Heb. ‘Sin’), and cut off the crowd at Thebes. (EZE 30:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָעוֹז’’ have 7 different glosses: ‘[is]_a_refuge’, ‘[is]_the_protection_of’, ‘[is]_the_refuge_of’, ‘a_refuge’, ‘refuge’, ‘the_refuge_of’, ‘the_stronghold_of’.