Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 2:21 בְּקוּמוֹ (bə, qūm, ō) Strongs=b, 6965 b Lemmas=‘בְּ’, ‘קוּם’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘when, he, arises’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, rises, he’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-759 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּקוּמוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘when, he, arises’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘קוּם’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘when,he,arises’.
DAN 11:4 וּכְעָמְדוֹ (ūkəˊāmədō) Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘עָמַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, just, as, he_arises’ morpheme glosses=‘and, as_soon_as, arisen, he’ OSHB DAN 11:4 word 1
OET-LV: 4 And_just_as_he_arises his/its_kingdom it_will_be_broken_up and_it_will_be_divided to_the_four the_winds_of the_heavens and_not to_his_of_posterity and_not like_his_of_dominion which he_had_dominion if/because his/its_kingdom it_will_be_plucked_up and_to_others (from)_besides_of these. (DAN_11:4)
OET-RV: 4 But as soon as he’s reached his peak, his kingdom will be uprooted, then broken and divided into the four compass directions. But it won’t be his descendants reigning but those kingdoms will be given to others, and they won’t rule with that same authority. (DAN 11:4)
HAB 1:3 יִשָּׂא (yissāʼ) Lemma=‘נָשָׂא’ contextual word gloss=‘it_arises’ word gloss=‘arise’ OSHB HAB 1:3 word 12
OET-LV: 3 To/for_what do_you_make_me_see wickedness and_mischief do_you_look_at and_devastation and_violence are_to_before_me and_ strife _he/it_was and_contention it_arises. (HAB_1:3)
OET-RV: 3 Why do I have to keep seeing injustice and looking at trouble?
⇔ ≈ Destruction and violence are all around—there’s such strife, and conflicts keep happening. (HAB 1:3)