Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 66:4 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Strongs=2654 a Lemma=‘חָפֵץ’
contextual word gloss=‘I_desired’ word gloss=‘delight’
Morphology=Vqp1cs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חָפַצְתִּי’ (Morphology=Vqp1cs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) has 4 different glosses: ‘I_delight’, ‘I_desire’, ‘I_desired’, ‘I_take_pleasure’.
DEU 25:8 contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB DEU 25:8 word 10
OET-LV: 8 And_they_will_summon to_him/it the_elders_of his_city_of_of and_they_will_speak to_him/it and_he_will_stand_firm and_saying(ms) not I_desire to_take_her. (DEU_25:8)
OET-RV: 8 Then those elders must summon the brother and talk to him. However, if he really doesn’t want to marry her, (DEU 25:8)
2 SAM 15:26 contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘take_~_pleasure’ OSHB 2 SAM 15:26 word 5
OET-LV: 26 And_if thus he_will_say not I_delight on/over_you(fs) here_I_am let_him_do to/for_me just_as is_good in_his_of_eyes. (SA2_15:26)
OET-RV: 26 But if Yahweh says that he isn’t pleased with me, then he’ll do to me whatever he thinks best. (SA2 15:26)
JOB 33:32 contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB JOB 33:32 word 7
OET-LV: 32 If there_are words/messages respond_to_me speak if/because I_desire to_justify_you. (JOB_33:32)
OET-RV: 32 If you have words, answer me then.
⇔ Speak up because I’d like to hear that you’re innocent. (JOB 33:32)
PSA 73:25 contextual word gloss=‘I_take_pleasure’ word gloss=‘desire’ OSHB PSA 73:25 word 6
OET-LV: 25 Who to_me in_heavens and_with_you not I_take_pleasure in/on_the_earth. (PSA_73:25)
OET-RV: 25 Who else do I have I in heaven to help me other than you?
⇔ ≈ And there’s nothing on the earth that I desire more than you. (PSA 73:25)
ISA 55:11 contextual word gloss=‘I_desired’ word gloss=‘desire’ OSHB ISA 55:11 word 16
OET-LV: 11 Thus it_is message_of_my which it_goes_forth from_my_of_mouth not it_will_return to_me empty if/because (if) it_has_done DOM that_which I_desired and_it_has_prospered that_which I_sent_it. (ISA_55:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:11)
ISA 65:12 contextual word gloss=‘I_desired’ word gloss=‘delight’ OSHB ISA 65:12 word 19
OET-LV: 12 And_I_will_appoint you(pl) to_sword and_all_of_of_you(pl) to_slaughter you(pl)_will_bow_down because I_called and_not you(pl)_answered I_spoke and_not you(pl)_listened and_you(pl)_did the_evil in_my_of_eyes and_(in)_that_which not I_desired you(pl)_chose. (ISA_65:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:12)
JER 9:23 contextual word gloss=‘I_delight’ word gloss=‘delight’ OSHB JER 9:23 word 19
OET-LV: 23 if/because (if) in_this let_him_boast the_one_who_boasts he_has_insight and_he_knows me if/because_that I am_YHWH who_does covenant_loyalty justice and_righteousness on_the_earth if/because in_these_things I_delight the_utterance_of YHWH. (JER_9:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:23)
HOS 6:6 contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB HOS 6:6 word 3
OET-LV: 6 If/because covenant_loyalty I_desire and_not sacrifice and_the_knowledge_of god more_than_burnt_offerings. (HOS_6:6)
OET-RV: 6 because I desire loyal commitment rather than sacrifices,
⇔ ≈ and knowledge about God rather than burnt offerings. (HOS 6:6)