Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #114116

קִישׁוֹןJdg 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form קִישׁוֹן (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘קִישׁוֹן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘of_Kishon’.

JDG 4:7 contextual word gloss=‘of_Kishon’ word gloss=‘Qīshōn’ OSHB JDG 4:7 word 5

OET-LV: 7And_I_will_draw to_you to the_wadi_of Qīshōn DOM Şīşərāʼ the_commander_of the_army_of Yāⱱīn/(Jabin) and_DOM chariotry_of_his and_DOM multitude_of_his and_I_will_give_him in_your_of_hand.   (JDG_4:7)

OET-RV: 7Yahweh will lure King Yabin’s army commander, Sisera bring his warriors and chariots to the Kishon river, and Yahweh will enable you to defeat them there.” (JDG 4:7)

JDG 4:13 contextual word gloss=‘of_Kishon’ word gloss=‘Qīshōn’ OSHB JDG 4:13 word 19

OET-LV: 13and_ Şīşərāʼ _he_summoned DOM all_of chariotry_of_his nine hundred(s) chariot[s]_of iron and_DOM all_of the_people which with_him/it from Haggoyim to the_wadi_of Qīshōn.   (JDG_4:13)

OET-RV: 13he assembled his warriors and their nine hundred chariots (with iron on them) and went from Haroshet-Haggoyim to the Kishon riverbed. (JDG 4:13)

JDG 5:21 contextual word gloss=‘of_Kishon’ word gloss=‘Qīshōn’ OSHB JDG 5:21 word 2

OET-LV: 21The_wadi_of Qīshōn it_swept_them_away a_wadi_of ancient_times the_wadi_of Qīshōn you_will_march my_self_of_Oh strength.   (JDG_5:21)

OET-RV: 21The Kishon river swept them away.
 ⇔ An ancient river that Kison river.
 ⇔ March on with strength, my soul. (JDG 5:21)

1 KI 18:40 contextual word gloss=‘of_Kishon’ word gloss=‘Qīshōn’ OSHB 1 KI 18:40 word 17

OET-LV: 40And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to/for_them seize DOM the_prophets_of (the)_Baˊal anyone not let_him_escape from_them and_they_seized_them and_he_brought_them_down ʼĒliyyāh to the_wadi_of Qīshōn and_he_slaughtered_them there.   (KI1_18:40)

OET-RV: 40Then Eliyah ordered them, “Grab hold of Baal’s prophets. Don’t let any of them sneak away.” So they seized them, and Eliyah brought them down to the Kishon valley and he slaughtered them there. (KI1 18:40)

PSA 83:10 contextual word gloss=‘of_Kishon’ word gloss=‘Qīshōn’ OSHB PSA 83:10 word 7

OET-LV: 10 do to/for_them like_Midyān like_Şīşərāʼ like_Yāⱱīn/(Jabin) at_the_wadi_of Qīshōn.   (PSA_83:10)

OET-RV: 10They perished at Eyndor
 ⇔ → and became like dung on the ground. (PSA 83:10)