Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 50:28 וּפְלֵטִים (ū, fəlēţīm) Strongs=c, 6412 b Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלֵיט’
contextual morpheme glosses=‘and, escapees’ morpheme glosses=‘and, refugees’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-595 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּפְלֵטִים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, escapees’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלֵיט’’ have only one gloss: ‘and,escapees’.
JER 44:28 וּפְלִיטֵי (ūfəlīţēy) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלִיט’ contextual morpheme glosses=‘and, escapees_of’ morpheme glosses=‘and, who_escape_of’ OSHB JER 44:28 word 1
OET-LV: 28 And_escapees_of the_sword they_will_return from the_land_of Miʦrayim/(Egypt) the_land_of Yəhūdāh men_of number and_ all_of _they_will_know the_remnant_of Yəhūdāh the_(ones_who)_went to_the_land_of Miʦrayim to_sojourn there the_message_of whom will_it_be_established from_me and_from_them. (JER_44:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 44:28)
JER 51:50 פְּלֵטִים (pəlēţīm) Lemma=‘פָּלֵיט’ contextual word gloss=‘O_escapees’ word gloss=‘escaped’ OSHB JER 51:50 word 1
OET-LV: 50 Oh_escapees from_the_sword go do_not stand_still remember from_a_distance DOM YHWH and_Yərūshālam/(Jerusalem) let_it_come_up on heart_of_your(pl). (JER_51:50)
OET-RV: 50 ◙ (JER 51:50)
EZE 6:8 פְּלִיטֵי (pəlīţēy) Lemma=‘פָּלִיט’ contextual word gloss=‘escapees_of’ word gloss=‘escape_of’ OSHB EZE 6:8 word 4
OET-LV: 8 And_I_will_leave_over when_belong to/for_you(pl) escapees_of the_sword among_nations when_you_are_dispersed among_lands. (EZE_6:8)
OET-RV: 8 “ ‘But I’ll preserve a remnant among you, and there’ll be some who escape the sword among the nations, when you’re scattered throughout the countries. (EZE 6:8)
EZE 6:9 פְלִיטֵיכֶם (fəlīţēykem) Lemmas=‘פָּלִיט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘escapees_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘who_escape_of, you(pl)’ OSHB EZE 6:9 word 2
OET-LV: 9 escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their. (EZE_6:9)
OET-RV: 9 Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)
EZE 7:16 פְּלִיטֵיהֶם (pəlīţēyhem) Lemmas=‘פָּלִיט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘escapees_of, their’ morpheme glosses=‘survivors_of, their’ OSHB EZE 7:16 word 2
OET-LV: 16 escapees_of_their And_they_will_escape and_they_will_be to the_mountains like_the_doves_of the_valleys of_them_of_all will_be_moaning everyone for_his_own_of_iniquity. (EZE_7:16)
OET-RV: 16 But some survivors will escape from among them, and will go up into the hills. Like the doves that live in the valleys, all of them will moan—each person for their own disobedience. (EZE 7:16)