Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 50 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) the_sound_of those_who_flee and_escapees from_the_land_of Bāⱱel to_announce in_Tsiyyōn/(Zion) DOM the_vengeance_of YHWH god_of_our the_vengeance_of his_temple_of_his.
(Occurrence 0) There is the sound of those fleeing
(Some words not found in UHB: sound/voice fugitives and,escapees from,the_land_of Bāⱱel to=announce in,Zion DOM vengeance_of YHWH God_of,our vengeance_of his_temple_of,his )
Alternate translation: “Listen and you will hear those who are fleeing”
(Occurrence 0) those … those … These
(Some words not found in UHB: sound/voice fugitives and,escapees from,the_land_of Bāⱱel to=announce in,Zion DOM vengeance_of YHWH God_of,our vengeance_of his_temple_of,his )
The words “those” and “These” refer to the survivors from Babylon who will tell others about Yahweh’s vengeance.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) the vengeance of Yahweh our God for Zion, and vengeance for his temple
(Some words not found in UHB: sound/voice fugitives and,escapees from,the_land_of Bāⱱel to=announce in,Zion DOM vengeance_of YHWH God_of,our vengeance_of his_temple_of,his )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word vengeance, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “Yahweh our God has taken revenge for what they did to Zion and to his temple in Jerusalem”
50:28 The exiles returning to Jerusalem would be able to encourage those left behind that the enemy had been punished as God had promised and that his promised restoration of Israel was beginning.
OET (OET-LV) the_sound_of those_who_flee and_escapees from_the_land_of Bāⱱel to_announce in_Tsiyyōn/(Zion) DOM the_vengeance_of YHWH god_of_our the_vengeance_of his_temple_of_his.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.