Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 14:15 תִּקְרָא (tiqrāʼ) Strongs=7121 Lemma=‘קָרָא’
contextual word gloss=‘You_will_call’ word gloss=‘Call’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּקְרָא’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘do_you_call’, ‘you_have_summoned’, ‘you_will_call’, ‘you_will_read_aloud’.
DEU 31:11 contextual word gloss=‘you_will_read_aloud’ word gloss=‘read’ OSHB DEU 31:11 word 12
OET-LV: 11 When_comes all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_present_itself with the_presence_of YHWH god_of_your in_place which he_will_choose you_will_read_aloud DOM the_law (the)_this before all_of Yisrāʼēl/(Israel) in_their_of_ears. (DEU_31:11)
OET-RV: 11 when all Yisrael must go and stand in front of your god Yahweh in the place that he will choose, you must read these instructions aloud to all Yisrael. (DEU 31:11)
ISA 55:5 contextual word gloss=‘you_will_call’ word gloss=‘call’ OSHB ISA 55:5 word 5
OET-LV: 5 There a_nation which_not you_know you_will_call and_a_nation which_not they_have_known_you to_you they_will_run on_account_of YHWH god_of_your and_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_has_glorified_you. (ISA_55:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:5)
ISA 58:5 contextual word gloss=‘do_you_call’ word gloss=‘call’ OSHB ISA 58:5 word 16
OET-LV: 5 Like_this is_it the_fast which_I_choose_it a_day_of to_humble anyone self_of_his to_bow_down like_a_bulrush his/its_head and_sackcloth and_ash[es] he_spreads_as_a_bed (to)_this do_you_call a_fast and_a_day_of acceptance to/for_YHWH. (ISA_58:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:5)
ISA 58:9 contextual word gloss=‘you_will_call’ word gloss=‘call’ OSHB ISA 58:9 word 2
OET-LV: 9 Then you_will_call and_YHWH he_will_answer you_will_cry_for_help and_he_will_say here_I_am if you_will_remove from_among_of_you the_yoke-bar the_stretching_out a_finger and_the_speaking wickedness. (ISA_58:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ … (ISA 58:9)
LAM 2:22 contextual word gloss=‘you_have_summoned’ word gloss=‘summon’ OSHB LAM 2:22 word 1
OET-LV: 22 you_have_summoned like_the_day_of an_appointed_feast terrors_of_my from_round_about and_not he_was in/on_day of_the_anger of_YHWH an_escapee and_a_survivor those_whom I_had_given_birth and_I_had_reared enemy_of_my he_has_made_an_end_of_them. (LAM_2:22)
OET-RV: 22 You’ve summoned terrors to surround me like summoning people to a festival day,
⇔ and there wasn’t anyone who escaped or survived on the day of Yahweh’s anger.
⇔ Those who I birthed and multiplied, my enemy has ended. (LAM 2:22)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘קָרָא’’ have 5 different glosses: ‘do_you_call’, ‘she_calls_out’, ‘you_have_summoned’, ‘you_will_call’, ‘you_will_read_aloud’.