Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #233805

בַתֹּהוּJob 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בַתֹּהוּ’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘in, wasteland’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּהוּ’’ have 2 different glosses: ‘in,wasteland’, ‘with,emptiness’.

Hebrew words (4) other than בַתֹּהוּ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘wasteland’

DEU 32:10וּבְתֹהוּ (ūⱱətohū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תֹּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, in, a_wasteland’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, waste’ OSHB DEU 32:10 word 4

OET-LV: 10He_found_it in_land wilderness and_in_a_wasteland a_howling a_desolate_place he_surrounded_it he_took_care_of_it he_guarded_it like_the_pupil_of his_eye_of_of.   (DEU_32:10)

OET-RV: 10He found him in a land that was just wilderness,
 ⇔ ≈ and in the barren, howling desert.
 ⇔ He surrounded him and looked after him—
 ⇔ watched over him like a precious possession. (DEU 32:10)

JOB 12:24בְּתֹהוּ (bətohū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘in, a_wasteland’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, waste’ OSHB JOB 12:24 word 7

OET-LV: 24he_is_removing the_heart_of the_leaders_of the_people_of the_earth/land and_he_made_them_wander in_a_wasteland not a_path.   (JOB_12:24)

OET-RV: 24He removes the heart from the leaders of the people of the land,
 ⇔ and makes them wander in wasteland where there’s no paths. (JOB 12:24)

PSA 107:40בְּתֹהוּ (bətohū)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘in, a_wasteland_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, waste_of’ OSHB PSA 107:40 word 6

OET-LV: 40he_was_pouring_out contempt on noble_people and_he_made_them_wander in_a_wasteland_of not a_way.   (PSA_107:40)

OET-RV: 40He pours contempt on the leaders
 ⇔ and makes them wander in the wilderness where there’s no roads, (PSA 107:40)

ISA 45:18תֹהוּ (tohū)  Lemma=‘תֹּהוּ’ contextual word gloss=‘a_wasteland’ word gloss=‘formlessness’ OSHB ISA 45:18 word 15

OET-LV: 18if/because thus he_says YHWH who_created the_heavens he the_ʼElohīm who_formed the_earth/land and_who_made_of_it he he_established_it not a_wasteland he_created_it to_dwell_in he_formed_it I am_YHWH and_there_is_not yet.   (ISA_45:18)

OET-RV:  ⇔  18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:18)