Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lam 1:7 צָר (ʦār) Strongs=6862 c Lemma=‘צַר’
contextual word gloss=‘a_foe’ word gloss=‘enemy’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-588
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘צָר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[the]_foe’, ‘a_foe’.
JOB 6:23 contextual word gloss=‘a_foe’ word gloss=‘opponent's’ OSHB JOB 6:23 word 3
OET-LV: 23 And_rescue_me from_the_hand_of a_foe and_from_the_hand_of ruthless_people you(pl)_will_ransom_me. (JOB_6:23)
OET-RV: 23 Or to save me from my enemy in battle?
⇔ Or to pay a ransom to ruthless people in order to free me? (JOB 6:23)
PSA 44:11 contextual word gloss=‘[the]_foe’ word gloss=‘foe’ OSHB PSA 44:11 word 4
OET-LV: 11 you_have_made_us_turn_back backwards from the_foe and_those_of_who_hate_us they_have_plundered for_themselves. (PSA_44:11)
OET-RV: 11 You’ve made us like sheep to be eaten,
⇔ and you scattered us among the nations. (PSA 44:11)
PSA 74:10 contextual word gloss=‘[the]_foe’ word gloss=‘enemy’ OSHB PSA 74:10 word 5
OET-LV: 10 Until when Oh_god will_he_taunt the_foe will_he_spurn the_enemy name_of_your to_perpetuity. (PSA_74:10)
OET-RV: 10 How much longer, God, will the enemy be able to mock for?
⇔ ≈ Will the enemy be able to treat your name with contempt forever? (PSA 74:10)
PSA 78:42 contextual word gloss=‘[the]_foe’ word gloss=‘foe’ OSHB PSA 78:42 word 9
OET-LV: 42 not they_remembered DOM his/its_hand the_day when he_ransomed_them from the_foe. (PSA_78:42)
OET-RV: 42 They didn’t think about his power,
⇔ ≈ or about how he’d rescued them from their enemy, (PSA 78:42)
PSA 78:61 contextual word gloss=‘[the]_foe’ word gloss=‘foe’ OSHB PSA 78:61 word 6
OET-LV: 61 And_he/it_gave to_captivity strength_of_his and_his_of_splendour in_the_hand_of the_foe. (PSA_78:61)
OET-RV: 61 He allowed his strength to be captured
⇔ and gave control of his splendour to the enemy. (PSA 78:61)
PSA 107:2 contextual word gloss=‘[the]_foe’ word gloss=‘foe’ OSHB PSA 107:2 word 7
OET-LV: 2 Let_them_say of_YHWH those_redeemed_of whom he_has_redeemed_them from_the_hand_of the_foe. (PSA_107:2)
OET-RV: 2 Let the people who’ve been redeemed by Yahweh speak out—
⇔ those he’s rescued from the enemy’s control. (PSA 107:2)
LAM 1:5 contextual word gloss=‘a_foe’ word gloss=‘foe’ OSHB LAM 1:5 word 16
OET-LV: 5 foes_of_its they_have_become (into)_a_head enemies_of_its they_are_at_ease if/because YHWH he_has_grieved_it on the_multitude_of its_transgressions_of_of children_of_its they_have_gone captivity to_(the)_face_of/in_front_of/before a_foe. (LAM_1:5)
OET-RV: 5 Her enemies have become her masters—her enemies prosper
⇔ because Yahweh has made her suffer due to her frequent disobedience.
⇔ Her children get taken away as captives by the enemy. (LAM 1:5)
LAM 1:10 contextual word gloss=‘[the]_foe’ word gloss=‘enemy’ OSHB LAM 1:10 word 3
OET-LV: 10 his/its_hand the_foe he_has_spread_out over all_of things_of_its_desirable if/because it_saw nations which_they_went sanctuary_of_its which you_had_commanded not they_will_come in_assembly to/for_you(fs). (LAM_1:10)
OET-RV: 10 The enemy spread his hand over all her treasures.
⇔ So, she saw the nations; they entered her sanctuary—
⇔ those who you had forbidden to enter into your gathering place. (LAM 1:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘צַר’’ have 5 different glosses: ‘[the]_foe’, ‘a_foe’, ‘distress’, ‘narrow’, ‘tight’.