Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #260876

אָהֵבPsa 99

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form אָהֵב (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אָהֵב’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_loved’, ‘he_loves’.

GEN 27:9 contextual word gloss=‘he_loves’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB GEN 27:9 word 17

OET-LV: 9Go please to the_flock and_fetch to_me from_there two_of kids_of goats good so_that_I_may_prepare DOM_them delicious_food(s) for_your_of_father just_as he_loves.   (GEN_27:9)

OET-RV: 9Go out to the flock and get me two of the best young goats so that I can prepare a tasty meal from them that your father loves. (GEN 27:9)

GEN 27:14 contextual word gloss=‘he_loved’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB GEN 27:14 word 9

OET-LV: 14And_he/it_went and_he/it_took and_he/it_brought to_his_of_mother his/its_mother and_she_prepared delicious_food(s) just_as his/its_father he_loved.   (GEN_27:14)

OET-RV: 14So he went and slaughtered them and brought them to his mother. Then she prepared tasty food the way his father loved it. (GEN 27:14)

1 SAM 1:5 contextual word gloss=‘he_loved’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB 1 SAM 1:5 word 9

OET-LV: 5And_to/for_Ḩannāh he_gave a_portion one double if/because DOM Ḩannāh he_loved and_YHWH he_had_closed her_womb/uterus.   (SA1_1:5)

OET-RV: 5but he’d give a double portion to Hannah because he loved her, even though Yahweh had not enabled her to have children. (SA1 1:5)

PSA 11:7 contextual word gloss=‘he_loves’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB PSA 11:7 word 5

OET-LV: 7If/because is_righteous YHWH righteousness(es) he_loves the_upright they_will_see face_of_his.   (PSA_11:7)

OET-RV: 7because Yahweh loves what is right, and that’s what he does.
 ⇔ Godly people will get to stand in front of him. (PSA 11:7)

PSA 47:5 contextual word gloss=‘he_loved’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB PSA 47:5 word 9

OET-LV: 5 he_chooses to/for_us DOM inheritance_of_our DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ whom he_loved Şelāh.   (PSA_47:5)

OET-RV: 5God has gone up with a shout,
 ⇔ ≈ Yahweh ascended with a trumpet blast. (PSA 47:5)

PSA 78:68 contextual word gloss=‘he_loved’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB PSA 78:68 word 9

OET-LV: 68And_he_chose DOM the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) DOM the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) which he_loved.   (PSA_78:68)

OET-RV: 68He chose the tribe of Yehudah
 ⇔ and Mt. Tsiyyon (Zion) that he loved. (PSA 78:68)

HOS 12:8 contextual word gloss=‘he_loves’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB HOS 12:8 word 6

OET-LV: 8 a_merchant in_his/its_hand balances_of deceit who_to_defraud he_loves.   (HOS_12:8)

OET-RV: 8Efrayim/Yisrael said, “Fantastic. I’ve become rich.
 ⇔ I’ve found wealth for myself.
 ⇔ In all my labours they won’t find disobedience in me,
 ⇔ which would be sin.” (HOS 12:8)

MAL 2:11 contextual word gloss=‘he_loves’ possible word glosses=‘he / it_loved’ OSHB MAL 2:11 word 13

OET-LV: 11Yəhūdāh/(Judah) It_has_acted_treacherously and_an_abomination it_has_been_done in_Yisrāʼēl/(Israel) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because Yəhūdāh it_has_profaned the_sanctuary_of YHWH which he_loves and_it_has_married a_daughter_of a_god_of foreignness.   (MAL_2:11)

OET-RV: 11Our nation of Yehudah (Judah) has been unfaithful to Yahweh and done detestable things in Yisrael and in Yerushalem. Our men have defiled the temple that Yahweh loves by marrying foreign women who worship pagan gods. (MAL 2:11)