Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 99:4

 PSA 99:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עֹז
    2. 374971,374972
    3. And mighty
    4. -
    5. 5797
    6. -C,Ncmsc
    7. and,mighty
    8. S
    9. -
    10. 260873
    1. מֶלֶךְ
    2. 374973
    3. of a king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsa
    7. of_a_king
    8. -
    9. -
    10. 260874
    1. מִשְׁפָּט
    2. 374974
    3. [who] justice
    4. -
    5. 4941
    6. -Ncmsa
    7. [who]_justice
    8. -
    9. -
    10. 260875
    1. אָהֵב
    2. 374975
    3. he loves
    4. -
    5. 157
    6. -Vqp3ms
    7. he_loves
    8. -
    9. -
    10. 260876
    1. אַתָּה
    2. 374976
    3. you
    4. -
    5. -Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 260877
    1. כּוֹנַנְתָּ
    2. 374977
    3. you have established
    4. -
    5. -Vop2ms
    6. you_have_established
    7. -
    8. -
    9. 260878
    1. מֵישָׁרִים
    2. 374978
    3. uprightness(es)
    4. -
    5. 4339
    6. -Ncmpa
    7. uprightness(es)
    8. -
    9. -
    10. 260879
    1. מִשְׁפָּט
    2. 374979
    3. justice
    4. -
    5. 4941
    6. -Ncmsa
    7. justice
    8. -
    9. -
    10. 260880
    1. וּ,צְדָקָה
    2. 374980,374981
    3. and righteousness
    4. -
    5. 6666
    6. -C,Ncfsa
    7. and,righteousness
    8. -
    9. -
    10. 260881
    1. בְּ,יַעֲקֹב
    2. 374982,374983
    3. in/on/at/with Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Jacob
    8. -
    9. -
    10. 260882
    1. 374984
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 260883
    1. אַתָּה
    2. 374985
    3. you
    4. -
    5. -Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 260884
    1. עָשִׂיתָ
    2. 374986
    3. you have done
    4. -
    5. -Vqp2ms
    6. you_have_done
    7. -
    8. -
    9. 260885
    1. 374987
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260886

OET (OET-LV)And_mighty of_a_king [who]_justice he_loves you you_have_established uprightness(es) justice and_righteousness in/on/at/with_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) you you_have_done.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

he loves justice

(Some words not found in UHB: and,mighty king justice he/it_loved you(ms) established equity justice and,righteousness in/on/at/with,Jacob you(ms) you(ms)_have_done/made )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word justice, you could express the same idea with a verbal form such as “what is just.” Alternate translation: “he loves doing what is just”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

You have established fairness

(Some words not found in UHB: and,mighty king justice he/it_loved you(ms) established equity justice and,righteousness in/on/at/with,Jacob you(ms) you(ms)_have_done/made )

Here, fairness is a metonym for the laws that are fair. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word fairness, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “The laws you have established are fair” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

99:4 The qualities of the Lord’s rule include strength, justice, love, fairness, and righteousness (see 93:4; 97:2, 6-7, 12; 98:2-3, 9; 138:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And mighty
    2. -
    3. 374971,374972
    4. -C,Ncmsc
    5. S
    6. -
    7. 260873
    1. of a king
    2. -
    3. 374973
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 260874
    1. [who] justice
    2. -
    3. 374974
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 260875
    1. he loves
    2. -
    3. 374975
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 260876
    1. you
    2. -
    3. 374976
    4. -Pp2ms
    5. -
    6. -
    7. 260877
    1. you have established
    2. -
    3. 374977
    4. -Vop2ms
    5. -
    6. -
    7. 260878
    1. uprightness(es)
    2. -
    3. 374978
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 260879
    1. justice
    2. -
    3. 374979
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 260880
    1. and righteousness
    2. -
    3. 374980,374981
    4. -C,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 260881
    1. in/on/at/with Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 374982,374983
    4. -R,Np
    5. -
    6. -
    7. 260882
    1. you
    2. -
    3. 374985
    4. -Pp2ms
    5. -
    6. -
    7. 260884
    1. you have done
    2. -
    3. 374986
    4. -Vqp2ms
    5. -
    6. -
    7. 260885

OET (OET-LV)And_mighty of_a_king [who]_justice he_loves you you_have_established uprightness(es) justice and_righteousness in/on/at/with_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) you you_have_done.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 99:4 ©