Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 23:4 דֶּשֶׁא (desheʼ) Strongs=1877 Lemma=‘דֶּשֶׁא’
contextual word gloss=‘fresh_grass’ word gloss=‘vegetation’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1015 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘דֶּשֶׁא’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘fresh_grass’, ‘vegetation’.
GEN 1:11 contextual word gloss=‘vegetation’ word gloss=‘vegetation’ OSHB GEN 1:11 word 5
OET-LV: 11 And_ god _he/it_said let_it_sprout the_earth/land vegetation plant[s] seed which_bears_seed tree[s]_of fruit fruit producing to/for_his/its_kind which his/its_seed in_him/it on the_earth/land and_he/it_was so. (GEN_1:11)
OET-RV: 11 Then God said, “Let the land sprout vegetation: every plant yielding seed, every fruit tree bearing its own fruit that has its seed inside it, on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:11)
GEN 1:12 contextual word gloss=‘vegetation’ word gloss=‘vegetation’ OSHB GEN 1:12 word 3
OET-LV: 12 And_she/it_produced the_earth/land vegetation plant[s] seed which_bears_seed to_his/its_kind and_tree producing fruit which his/its_seed in_him/it to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good. (GEN_1:12)
OET-RV: 12 so the land started producing vegetation, every plant producing its own seed, and every tree bearing fruit that has its seed inside it. And God saw that what he had done was good. (GEN 1:12)
2 KI 19:26 contextual word gloss=‘fresh_grass’ word gloss=‘vegetation’ OSHB 2 KI 19:26 word 10
OET-LV: 26 And_their_of_inhabitants were_short_of hand they_were_dismayed and_they_were_ashamed they_were vegetation_of the_field and_greenery_of fresh_grass grass_of roofs and_scorching to_(the)_face_of/in_front_of/before standing_grain. (KI2_19:26)
OET-RV: 26 Their inhabitants will be powerless—dismayed and ashamed.
⇔ They’ll be as vulnerable as plants in the countryside,
⇔ or like the grass that grows on the rooftops—
⇔ they wilt and wither before they can grow tall. DOUBLE-CHECK (KI2 19:26)
PSA 23:2 contextual word gloss=‘fresh_grass’ word gloss=‘vegetation’ OSHB PSA 23:2 word 2
OET-LV: 2 In_pastures_of fresh_grass he_makes_me_lie_down at waters_of rest(s) he_leads_me. (PSA_23:2)
OET-RV: 2 He lies me down in paddocks of fresh grass.
⇔ He leads me beside a peaceful stream. (PSA 23:2)
PSA 37:2 contextual word gloss=‘fresh_grass’ word gloss=‘vegetation’ OSHB PSA 37:2 word 6
OET-LV: 2 If/because like_grass quickly they_will_wither and_like_the_greenery_of fresh_grass they_will_fade. (PSA_37:2)
OET-RV: 2 because they’ll soon dry up like the grass
⇔ ≈ and wither as the green plants. (PSA 37:2)
ISA 37:27 contextual word gloss=‘fresh_grass’ word gloss=‘vegetation’ OSHB ISA 37:27 word 10
OET-LV: 27 And_their_of_inhabitants were_short_of hand they_were_dismayed and_they_were_ashamed they_were vegetation_of the_field and_greenery_of fresh_grass grass_of roofs and_a_field to_(the)_face_of/in_front_of/before standing_grain. (ISA_37:27)
OET-RV: 27 ◙ (ISA 37:27)