Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 2:2 אֲחִינֹעַם (ʼₐḩīnoˊam) Strongs=293 Lemma=‘אֲחִינֹעַם’
contextual word gloss=‘Ahinoam’ word gloss=‘ʼAḩīnoˊam’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Ahinoam TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֲחִינֹעַם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Ahinoam’, ‘[was]_Ahinoam’.
1 SAM 14:50 contextual word gloss=‘[was]_Ahinoam’ word gloss=‘ʼAḩīnoˊam’ OSHB 1 SAM 14:50 word 4
OET-LV: 50 And_name_of the_wife_of Shāʼūl/(Saul) was_ʼAḩīnoˊam the_daughter_of ʼAḩīmaˊaʦ and_name_of the_commander_of his_army_of_of was_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_uncle_of Shāʼūl. (SA1_14:50)
OET-RV: 50 His wife’s name was Ahinoam (daughter of Ahima’ats). His army commander was Abner (son of Sha’ul’s uncle Ner— (SA1 14:50)
1 SAM 25:43 contextual word gloss=‘Ahinoam’ word gloss=‘ʼAḩīnoˊam’ OSHB 1 SAM 25:43 word 2
OET-LV: 43 And_DOM ʼAḩīnoˊam Dāvid he_had_taken from_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_they_became also both_of_of_them to_him/it (into)_wives. (SA1_25:43)
OET-RV: 43 David had also married Ahinoam from Yizre’el, so both of them became his wives. (SA1 25:43)
1 SAM 27:3 contextual word gloss=‘Ahinoam’ word gloss=‘ʼAḩīnoˊam’ OSHB 1 SAM 27:3 word 13
OET-LV: 3 And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid with ʼAkīsh in_Gat he and_his_of_men each_one and_his/its_house(hold) Dāvid and_the_two_of wives_of_his ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī/(Carmelite)_woman. (SA1_27:3)
OET-RV: 3 Then David and his men settled with Akish in Gat. David had his two wives Ahinoam (from Yezreel) and Abigail (widow of Nabal from Carmel) with him. (SA1 27:3)
1 SAM 30:5 contextual word gloss=‘Ahinoam’ word gloss=‘ʼAḩīnoˊam’ OSHB 1 SAM 30:5 word 5
OET-LV: 5 And_the_two_of the_wives_of Dāvid ʼAḩīnoˊam they_had_been_taken_captive the_Jezreelite_woman and_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl the_Karməlī/(Carmelite). (SA1_30:5)
OET-RV: 5 Ahinoam (from Yezreel) and Abigail (Nabal’s widow from Carmel), David’s two wives, had been taken captive with the others. (SA1 30:5)
2 SAM 3:2 לַאֲחִינֹעַם (laʼₐḩīnoˊam) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲחִינֹעַם’ contextual morpheme glosses=‘of, Ahinoam’ morpheme glosses=‘by, Ahinoam’ OSHB 2 SAM 3:2 word 8
OET-LV: 2 and_they_were_born to_Dāvid sons in_Ḩeⱱrōn and_he/it_was firstborn_of_his ʼAmnōn of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman. (SA2_3:2)
OET-RV: 2 David’s wives gave birth to six sons while they were based there in Hebron: Ahinoam (the Yezreelite) gave birth to Amnon, (SA2 3:2)
1 CHR 3:1 לַאֲחִינֹעַם (laʼₐḩīnoˊam) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲחִינֹעַם’ contextual morpheme glosses=‘of, Ahinoam’ morpheme glosses=‘by, Ahinoam’ OSHB 1 CHR 3:1 word 11
OET-LV: 3 and_these they_were the_sons_of Dāvid whom it_was_born to_him/it in_Ḩeⱱrōn the_firstborn was_Amnon of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman second was_Dāniyyʼēl of_ʼAⱱīgayil the_Karməlī/(Carmelite)_woman. (CH1_3:1)
OET-RV: 3 These were David’s sons who were born to him in Hevron: the first was Amnon by Ahinoam the Yezreelite, the second Daniyel by Avigayil the Karmelite, (CH1 3:1)