Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 3:1 הַבְּכוֹר (ha, bəkōr) Strongs=d, 1060 Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’
contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1053
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַבְּכוֹר’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, firstborn’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’’ have 4 different glosses: ‘(the),firstborn’, ‘[was]_the,firstborn’, ‘of,the_firstborn’, ‘the,firstborn’.
Have 118 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘בְּכֹר’, Lemma=‘פֶּטֶר’, Lemma=‘פִּטְרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּכֹר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּכֹר’, Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’, Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘בָּכַר’, Lemmas=‘מִן’, ‘בְּכֹר’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּכֹר’, Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּטֶר’)
GEN 4:4 מִבְּכֹרוֹת (mibkorōt) Lemmas=‘מִן’, ‘בְּכֹר’ word gloss=‘from_the_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_firstborn(s)_of’ morpheme glosses=‘of, firstlings_of’ OSHB GEN 4:4 word 5
OET-LV: 4 And_Heⱱel he_brought also he from_the_firstborn his/its_flock_of_sheep/goats and_from_their_fat/best and_ YHWH _he/it_looked_around to Heⱱel and_near/to his/its_donation/offering. (GEN_4:4)
OET-RV: 4 and also Hevel brought the best portions from some of the firstborn of his flock. Now Yahweh was pleased with Hevel and his offering, (GEN 4:4)
GEN 10:15 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB GEN 10:15 word 5
OET-LV: 15 and_Kənaˊan he_fathered DOM Tsīdōn/(Sidon) his/its_firstborn and_DOM Ḩēt. (GEN_10:15)
OET-RV: 15 Canaan fathered Tsidon his firstborn, then Het, (GEN 10:15)
GEN 19:31 הַבְּכִירָה (habkīrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 19:31 word 2
OET-LV: 31 And_she/it_said the_firstborn to the_young father_of_our he_is_old and_a_man there_is_not on_the_earth to_go on_us according_to_the_way_of all_of the_earth/land. (GEN_19:31)
OET-RV: 31 Then the older girl said to the younger, “Dad’s old and there isn’t a single man up here to marry us like happens to other women in the world. (GEN 19:31)
GEN 19:33 הַבְּכִירָה (habkīrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 19:33 word 8
OET-LV: 33 And_they_made_drink DOM father_of_their wine in_night that and_she_came the_firstborn and_she_lay with father_of_her and_not he_knew when_she_lay_down and_when_she_arose. (GEN_19:33)
OET-RV: 33 So then, they got their father to drink wine that evening, and the oldest daughter went and lay with her father, but he wasn’t aware of her coming or going. (GEN 19:33)
GEN 19:34 הַבְּכִירָה (habkīrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 19:34 word 4
OET-LV: 34 and_he/it_was from_the_next_day and_she/it_said the_firstborn to the_young here I_lay last_night with father_of_my let_us_make_him_drink wine also the_night and_go lie with_him/it so_that_we_may_preserve_alive from_our_of_father offspring. (GEN_19:34)
OET-RV: 34 Then the next day, the older girl said to the younger, Listen, last night I lay with my father. Let’s get him drunk again tonight then you go lie with him so that we’ll give life to descendants through our father.” (GEN 19:34)
GEN 19:37 הַבְּכִירָה (habkīrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 19:37 word 2
OET-LV: 37 And_she/it_gave_birth the_firstborn a_son and_she/it_called/named his/its_name Mōʼāⱱ he is_the_ancestor_of Mōʼāⱱ until the_day. (GEN_19:37)
OET-RV: 37 Then the eldest daughter gave birth to a son and she named him Moab (which means ‘from my father’). (He’s the ancestor of the Moabites to this day.) (GEN 19:37)
GEN 22:21 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB GEN 22:21 word 3
OET-LV: 21 DOM ˊŪʦ his/its_firstborn and_DOM Būz his/its_woman and_DOM Qəmūʼēl the_father_of ʼArām. (GEN_22:21)
OET-RV: 21 Uz his eldest son, and Buz his brother and Kemuel, the father of Aram, (GEN 22:21)
GEN 25:13 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB GEN 25:13 word 7
OET-LV: 13 And_these are_the_names_of the_sons_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) by_their_of_names to_their_of_descendants the_firstborn_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) Nəⱱāyōt and_Qēdār and_ʼAdbəʼēl and_Miⱱsām. (GEN_25:13)
OET-RV: 13 These are the names of Yishma’el’s sons, by their names according to their births: Yishma’el’s firstborn was Nevayot, then Kedar, Adbeel, Mibsam, (GEN 25:13)
GEN 27:19 בְּכֹרֶךָ (bəkorekā) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, your’ morpheme glosses=‘firstborn_of, your’ OSHB GEN 27:19 word 7
OET-LV: 19 And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to his/its_father I am_ˊĒsāv firstborn_of_your I_have_done just_as you_said to_me arise please sit and_eat some_of_my_hunted_game in_account_of it_may_bless_me self_of_your. (GEN_27:19)
OET-RV: 19 “I’m your oldest son Esaw,” Yacob replied to his father. “I’ve done what you told me. Please get up, and come and sit up and eat some of my game, so that you’ll bless me.” (GEN 27:19)
GEN 27:32 בְכֹרְךָ (ⱱəkorkā) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, your’ morpheme glosses=‘firstborn_of, your’ OSHB GEN 27:32 word 10
OET-LV: 32 And_he/it_said to_him/it Yiʦḩāq his/its_father who are_you and_he/it_said I son_of_am_your firstborn_of_your ˊĒsāv. (GEN_27:32)
OET-RV: 32 But Yitshak asked him, “Which son are you?”
¶ “I’m your oldest son Esaw.” he answered. (GEN 27:32)
GEN 29:26 הַבְּכִירָה (habkīrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 29:26 word 10
OET-LV: 26 And_ Lāⱱān _he/it_said not it_is_done thus in_our_of_place to_give the_young to_(the)_face_of/in_front_of/before the_firstborn. (GEN_29:26)
OET-RV: 26 “It’s not our custom here,” Lavan answered, “for the younger daughter to marry before the older one. (GEN 29:26)
GEN 35:23 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB GEN 35:23 word 3
OET-LV: 23 The_sons_of Lēʼāh the_firstborn_of Yaˊₐqoⱱ Rəʼūⱱēn and_Shimˊōn and_Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_Yissāskār/(Issachar) and_Zəⱱūlūn. (GEN_35:23)
OET-RV: 23 Le’ah’s sons were his eldest son Reuven, and then to Simeon, Levi, Yihudah, Yissakar, and Zebulun. (GEN 35:23)
GEN 36:15 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB GEN 36:15 word 7
OET-LV: 15 These were_the_chiefs_of the_sons_of ˊĒsāv the_sons_of ʼElīfaz the_firstborn_of ˊĒsāv chief Tēymān chief ʼŌmār chief Tsəfō chief Qənaz. (GEN_36:15)
OET-RV: 15 These were Esaw’s sons who became leaders: the sons of Elifaz (Esaw’s eldest son) which were Chief Teman, Chief Omar, Chief Zefo, Chief Kenaz, (GEN 36:15)
GEN 38:6 בְּכוֹרוֹ (bəkōrō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB GEN 38:6 word 5
OET-LV: 6 And_ Yəhūdāh _he/it_took a_wife for_ˊĒr firstborn_of_his and_her_of_name was_Tāmār. (GEN_38:6)
OET-RV: 6 In due course, Yehudah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. (GEN 38:6)
GEN 38:7 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB GEN 38:7 word 3
OET-LV: 7 And_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death YHWH. (GEN_38:7)
OET-RV: 7 But Er was evil in Yahweh’s eyes, so Yahweh killed him. (GEN 38:7)
GEN 43:33 הַבְּכֹר (habkor) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 43:33 word 3
OET-LV: 33 And_they_lived before_him the_firstborn according_to_of_his_birthright and_the_young_brother according_to_of_his_youth and_they_looked_in_astonishment the_men each to his/its_neighbour. (GEN_43:33)
OET-RV: 33 At their table, the brothers were astonished to discover that they had been seated in order from the oldest to the youngest. (GEN 43:33)
GEN 46:8 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB GEN 46:8 word 9
OET-LV: 8 and_these are_the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went to_Miʦrayim Yaˊₐqoⱱ and_his_of_sons the_firstborn_of Yaˊₐqoⱱ Rəʼūⱱēn. (GEN_46:8)
OET-RV: 8 These are the names of Yisrael’s sons who went to Egypt, that is Yacob and his sons: Yacob’s firstborn was Reuben, (GEN 46:8)
GEN 48:18 הַבְּכֹר (habkor) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB GEN 48:18 word 10
OET-LV: 18 And_ Yōşēf _he/it_said to his/its_father not thus my_father_of_Oh if/because this is_the_firstborn put hand_of_your_right on his/its_head. (GEN_48:18)
OET-RV: 18 telling his father, “My father, that’s wrong because that one is my oldest son. Put your right hand on his head.” (GEN 48:18)
GEN 49:3 בְּכֹרִי (bəkorī) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, [are]_my’ morpheme glosses=‘firstborn_of, my’ OSHB GEN 49:3 word 2
OET-LV: 3 Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power. (GEN_49:3)
OET-RV: ⇔ 3 Reuben you’re my eldest,
⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
⇔ With excellence in dignity,
⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)
EXO 4:22 בְכֹרִי (ⱱəkorī) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, my’ morpheme glosses=‘firstborn_of, my’ OSHB EXO 4:22 word 8
OET-LV: 22 And_you_will_say to Parˊoh thus YHWH he_says son_of_is_my firstborn_of_my Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_4:22)
OET-RV: 22 But tell Far’oh, ‘Yahweh has stated that Yisra’el is like his oldest son (EXO 4:22)
EXO 4:23 בְּכֹרֶֽךָ (bəkorekā) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, your’ morpheme glosses=‘firstborn_of, your’ OSHB EXO 4:23 word 14
OET-LV: 23 And_I_said to_you let_go DOM son_of_my so_that_he_may_serve_me and_you_refused to_let_him_go here I am_about_to_kill DOM son_of_your firstborn_of_your. (EXO_4:23)
OET-RV: 23 and he asked you to let that son go so that he can serve him. But you refused to let Yisra’el go, so Yahweh will kill your oldest son.’ ” (EXO 4:23)
EXO 6:14 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 6:14 word 7
OET-LV: 14 these were_the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi) these were_the_clans_of Rəʼūⱱēn. (EXO_6:14)
OET-RV: 14 The following were the leaders of the clans:
¶ The sons of Reuben (Yisra’el’s eldest son) were Hanoch, Pallu, Hezron, and Karmi, and they headed the clans of Reuben. (EXO 6:14)
EXO 11:5 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB EXO 11:5 word 3
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 11:5 מִבְּכוֹר (mibkōr) Lemmas=‘מִן’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘from, the_firstborn_of’ morpheme glosses=‘from, firstborn_of’ OSHB EXO 11:5 word 6
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 11:5 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 11:5 word 12
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 11:5 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 11:5 word 18
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 12:12 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB EXO 12:12 word 8
OET-LV: 12 And_I_will_pass in_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_night the_this and_I_will_strike_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_humankind and_unto livestock and_on/over_all the_gods_of Miʦrayim I_will_do acts_of_judgement I am_YHWH. (EXO_12:12)
OET-RV: 12 Then during that night, I will move throughout Egypt and I will kill all the oldest males—both people and animals. I will execute judgement on all the gods of Egypt. I am Yahweh. (EXO 12:12)
EXO 12:29 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB EXO 12:29 word 7
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 12:29 מִבְּכֹר (mibkor) Lemmas=‘מִן’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘from, the_firstborn_of’ morpheme glosses=‘from, firstborn_of’ OSHB EXO 12:29 word 10
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 12:29 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 12:29 word 16
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 12:29 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 12:29 word 22
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 13:2 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB EXO 13:2 word 4
OET-LV: 2 Consecrate to_me every_of firstborn the_firstborn_of every_of womb among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock to_me it. (EXO_13:2)
OET-RV: 2 “All firstborn offspring are to be consecrated to me—the first product of every womb, whether human or animal, belongs to me.” (EXO 13:2)
EXO 13:2 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘first_offspring_of’ OSHB EXO 13:2 word 5
OET-LV: 2 Consecrate to_me every_of firstborn the_firstborn_of every_of womb among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock to_me it. (EXO_13:2)
OET-RV: 2 “All firstborn offspring are to be consecrated to me—the first product of every womb, whether human or animal, belongs to me.” (EXO 13:2)
EXO 13:12 פֶּֽטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘first_offspring_of’ OSHB EXO 13:12 word 3
OET-LV: 12 And_you_will_dedicate every_of firstborn_of a_womb to_YHWH and_all firstborn_of the_young_of cattle which it_will_belong to/for_yourself(m) the_males to/for_YHWH. (EXO_13:12)
OET-RV: 12 then hand over to Yahweh all oldest children, and all the oldest animal offspring that are yours. The males are for Yahweh. (EXO 13:12)
EXO 13:12 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 13:12 word 7
OET-LV: 12 And_you_will_dedicate every_of firstborn_of a_womb to_YHWH and_all firstborn_of the_young_of cattle which it_will_belong to/for_yourself(m) the_males to/for_YHWH. (EXO_13:12)
OET-RV: 12 then hand over to Yahweh all oldest children, and all the oldest animal offspring that are yours. The males are for Yahweh. (EXO 13:12)
EXO 13:13 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 13:13 word 2
OET-LV: 13 And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem. (EXO_13:13)
OET-RV: 13 In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)
EXO 13:13 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 13:13 word 11
OET-LV: 13 And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem. (EXO_13:13)
OET-RV: 13 In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)
EXO 13:15 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB EXO 13:15 word 9
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 13:15 מִבְּכֹר (mibkor) Lemmas=‘מִן’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], firstborn_of’ morpheme glosses=‘from, firstborn_of’ OSHB EXO 13:15 word 12
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 13:15 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 13:15 word 15
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 13:15 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘first_offspring_of’ OSHB EXO 13:15 word 23
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 13:15 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘(the)_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 13:15 word 27
OET-LV: 15 And_he/it_was if/because Parˊoh he_made_stubborn to_let_us_go and_ YHWH _he_killed every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) from_the_firstborn_of humankind and_unto the_firstborn_of livestock therefore yes/correct/thus/so I am_sacrificing to/for_YHWH every_of firstborn_of a_womb the_males and_all (the)_firstborn_of my_sons_of_of I_redeem. (EXO_13:15)
OET-RV: 15 And so it was that when Far’oh was too stubborn to let us go, then Yahweh struck all of the oldest sons and oldest male animals in Egypt. That’s why we offer all the oldest offspring to Yahweh, and why we need to buy back all our oldest sons.’ (EXO 13:15)
EXO 22:28 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 22:28 word 5
OET-LV: 28 produce_of_your_full and_your_of_juice not you_must_delay the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_give to/for_me. (EXO_22:28)
OET-RV: 28 You mustn’t insult God, and don’t curse your leaders. (EXO 22:28)
EXO 34:19 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘first_offspring_of’ OSHB EXO 34:19 word 2
OET-LV: 19 Every_of firstborn_of a_womb to_me and_all livestock_of_your it_will_be_remembered the_firstborn_of an_ox and_a_sheep. (EXO_34:19)
OET-RV: 19 All of your eldest male offspring belong to me, including your sons and the first males born from your cattle and sheep and goats. (EXO 34:19)
EXO 34:19 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 34:19 word 8
OET-LV: 19 Every_of firstborn_of a_womb to_me and_all livestock_of_your it_will_be_remembered the_firstborn_of an_ox and_a_sheep. (EXO_34:19)
OET-RV: 19 All of your eldest male offspring belong to me, including your sons and the first males born from your cattle and sheep and goats. (EXO 34:19)
EXO 34:20 וּפֶטֶר (ūfeţer) Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּטֶר’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], firstborn_of’ morpheme glosses=‘and, firstborn_of’ OSHB EXO 34:20 word 1
OET-LV: 20 And_the_firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck all_of the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_redeem and_not people_will_present_themselves presence_of_my empty. (EXO_34:20)
OET-RV: 20 If it’s a male donkey, a lamb can be given as a ransom instead, but if you don’t pay a ransom then you must kill the donkey. It’s compulsory to ransom your eldest sons. Don’t come to worship me without bringing something. (EXO 34:20)
EXO 34:20 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EXO 34:20 word 10
OET-LV: 20 And_the_firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck all_of the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_redeem and_not people_will_present_themselves presence_of_my empty. (EXO_34:20)
OET-RV: 20 If it’s a male donkey, a lamb can be given as a ransom instead, but if you don’t pay a ransom then you must kill the donkey. It’s compulsory to ransom your eldest sons. Don’t come to worship me without bringing something. (EXO 34:20)
LEV 27:26 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘a_firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB LEV 27:26 word 2
OET-LV: 26 nevertheless a_firstborn which it_will_be_belong_as_a_firstling to/for_YHWH among_livestock not he_will_set_apart_as_holy anyone DOM_him/it whether an_ox or a_sheep to/for_YHWH it. (LEV_27:26)
OET-RV: 26 ◙ (LEV 27:26)
NUM 1:20 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 1:20 word 4
OET-LV: 20 and_ the_descendants_of _they_were of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth_of. (NUM_1:20)
OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:20)
NUM 3:12 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:12 word 11
OET-LV: 12 And_I here I_have_taken DOM the_Lēviyyiy from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every_of firstborn the_firstborn_of a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy. (NUM_3:12)
OET-RV: 12 “Out of all the Israelis, I’ve taken the Levites instead of the oldest son from every family. The Levites will be the ransom for those sons, and so they belong to me, (NUM 3:12)
NUM 3:12 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘open_of’ OSHB NUM 3:12 word 12
OET-LV: 12 And_I here I_have_taken DOM the_Lēviyyiy from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every_of firstborn the_firstborn_of a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy. (NUM_3:12)
OET-RV: 12 “Out of all the Israelis, I’ve taken the Levites instead of the oldest son from every family. The Levites will be the ransom for those sons, and so they belong to me, (NUM 3:12)
NUM 3:13 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:13 word 4
OET-LV: 13 If/because to_me every_of firstborn in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH. (NUM_3:13)
OET-RV: 13 because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.” (NUM 3:13)
NUM 3:13 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:13 word 8
OET-LV: 13 If/because to_me every_of firstborn in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH. (NUM_3:13)
OET-RV: 13 because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.” (NUM 3:13)
NUM 3:13 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:13 word 14
OET-LV: 13 If/because to_me every_of firstborn in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every_of firstborn in_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I am_YHWH. (NUM_3:13)
OET-RV: 13 because every firstborn male person and animal is set aside as belonging to me ever since I killed those firstborn males in Egypt. I am Yahweh.” (NUM 3:13)
NUM 3:40 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:40 word 7
OET-LV: 40 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh enrol every_of firstborn male of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) from_a_son_of a_month and_(to)_upwards and_take DOM the_number_of their_names_of_of. (NUM_3:40)
OET-RV: 40 Then Yahweh told Mosheh, “List all the other male Israeli that are at least one month old and count them. (NUM 3:40)
NUM 3:41 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:41 word 9
OET-LV: 41 And_you_will_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:41)
OET-RV: 41 The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” (NUM 3:41)
NUM 3:41 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:41 word 17
OET-LV: 41 And_you_will_take DOM the_Lēviyyiy to_me I am_YHWH in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_livestock_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:41)
OET-RV: 41 The Levites are for me, Yahweh, in the place of the firstborn males from every Israeli family, and their animals are in place of the Israelis’ firstborn male animals.” (NUM 3:41)
NUM 3:42 בְּכֹר (bəkor) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:42 word 9
OET-LV: 42 And_ Mosheh _he_enrolled just_as YHWH he_had_commanded DOM_him/it DOM every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:42)
OET-RV: 42 So Mosheh listed the firstborn Israelis exactly as Yahweh had commanded him to. (NUM 3:42)
NUM 3:43 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:43 word 3
OET-LV: 43 And_he/it_was every_of firstborn male by_the_number_of names from_a_son_of a_month and_(to)_upwards to_their_enrolled_of_men two and_twenty thousand three and_seventy and_two_hundred. (NUM_3:43)
OET-RV: 43 and the total number of firstborn males a month old or more whose names were listed came to 22,273. (NUM 3:43)
NUM 3:45 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 3:45 word 6
OET-LV: 45 Take DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock_of the_Lēviyyiy in_place_of livestock_of_their and_they_will_be to_me the_Lēviyyiy I am_YHWH. (NUM_3:45)
OET-RV: 45 “Take the Levites instead of every firstborn male Israeli, and the Levites’ animals instead of their animals, and the Levites will be mine—I am Yahweh. (NUM 3:45)
NUM 3:46 מִבְּכוֹר (mibkōr) Lemmas=‘מִן’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_firstborn_of’ morpheme glosses=‘of, firstborn_of’ OSHB NUM 3:46 word 9
OET-LV: 46 And_DOM the_ransom(s)_of the_three and_the_seventy and_the_two_hundred who_are_in_excess to the_Lēviyyiy of_the_firstborn_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_3:46)
OET-RV: 46 To redeem the 273 firstborn Israelis who outnumber the Levites, (NUM 3:46)
NUM 3:50 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 3:50 word 2
OET-LV: 50 From_with the_firstborn_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) he_took DOM the_money five and_sixty and_three hundred(s) and_one_thousand by_the_shekel_of the_holy_place. (NUM_3:50)
OET-RV: 50 He collected 1,365 silver coins from the firstborn Israeli males (using the standard weight of silver from the sanctuary) (NUM 3:50)
NUM 8:16 פִּטְרַת (piţrat) Lemma=‘פִּטְרָה’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 8:16 word 10
OET-LV: 16 If/because are_assigned assigned they to_me from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of the_firstborn_of every_of womb the_firstborn_of all from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_taken DOM_them to_me. (NUM_8:16)
OET-RV: 16 because they’re given to me by all the Israeli people—I’ve taken them for myself in place of their firstborn male sons, (NUM 8:16)
NUM 8:16 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 8:16 word 13
OET-LV: 16 If/because are_assigned assigned they to_me from_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of the_firstborn_of every_of womb the_firstborn_of all from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) I_have_taken DOM_them to_me. (NUM_8:16)
OET-RV: 16 because they’re given to me by all the Israeli people—I’ve taken them for myself in place of their firstborn male sons, (NUM 8:16)
NUM 8:17 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 8:17 word 4
OET-LV: 17 If/because to_me every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart DOM_them to_me. (NUM_8:17)
OET-RV: 17 because every firstborn Israeli male person and animal belongs to me. I set them apart for myself when I killed every other firstborn in Egypt, (NUM 8:17)
NUM 8:17 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 8:17 word 12
OET-LV: 17 If/because to_me every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) among_humankind and_on/over_cattle/livestock in/on_day I_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart DOM_them to_me. (NUM_8:17)
OET-RV: 17 because every firstborn Israeli male person and animal belongs to me. I set them apart for myself when I killed every other firstborn in Egypt, (NUM 8:17)
NUM 8:18 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 8:18 word 6
OET-LV: 18 And_I_have_taken DOM the_Lēviyyiy in_place_of every_of firstborn among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_8:18)
OET-RV: 18 so I’ve now taken the Levites instead of the firstborn Israeli sons. (NUM 8:18)
NUM 18:15 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘first_offspring_of’ OSHB NUM 18:15 word 2
OET-LV: 15 Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem. (NUM_18:15)
OET-RV: 15 “Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)
NUM 18:15 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 18:15 word 17
OET-LV: 15 Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem. (NUM_18:15)
OET-RV: 15 “Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)
NUM 18:15 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 18:15 word 20
OET-LV: 15 Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem. (NUM_18:15)
OET-RV: 15 “Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)
NUM 18:17 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 18:17 word 2
OET-LV: 17 Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_18:17)
OET-RV: 17 However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)
NUM 18:17 בְכוֹר (ⱱəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 18:17 word 5
OET-LV: 17 Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_18:17)
OET-RV: 17 However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)
NUM 18:17 בְכוֹר (ⱱəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 18:17 word 8
OET-LV: 17 Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_18:17)
OET-RV: 17 However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)
NUM 26:5 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NUM 26:5 word 2
OET-LV: 5 Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) the_descendants_of Rəʼūⱱēn Ḩₐnōk/(Enoch) the_clan_of the_Ḩₐnōkite[s] of_Pallūʼ the_clan_of the_Pallūʼite[s]. (NUM_26:5)
OET-RV: 5 Reuven was Yisrael’s eldest son, and his descendants came via his sons Hanok, Pallu, (NUM 26:5)
NUM 33:4 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB NUM 33:4 word 9
OET-LV: 4 And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_on_their_of_gods YHWH he_had_done acts_of_judgement. (NUM_33:4)
OET-RV: 4 Meanwhile, the Egyptians were burying all their oldest sons who’d been struck down by Yahweh who had also totally humiliated their gods. (NUM 33:4)
DEU 12:6 וּבְכֹרֹת (ūⱱəkorot) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_firstborn(s)_of’ morpheme glosses=‘and, firstborn_of’ OSHB DEU 12:6 word 12
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_bring to_there offerings_of_your(pl)_burnt and_your(pl)_of_sacrifices and_DOM tithes_of_your(pl) and_DOM the_contribution_of your_hand_of_of and_your(pl)_votive_of_offerings and_your(pl)_freewill_of_offerings and_the_firstborn(s)_of your_herd[s]_of_of and_your_of_flock[s]. (DEU_12:6)
OET-RV: 6 That will also be where you’ll all have to take your animal sacrifices and offerings, as well as the tenth of your produce and animals, special contributions, sacrifices for promises, free-will sacrifices, and the firstborn animals from your herds and flocks. (DEU 12:6)
DEU 12:17 וּבְכֹרֹת (ūⱱəkorot) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_firstborn(s)_of’ morpheme glosses=‘and, firstborn_of’ OSHB DEU 12:17 word 9
OET-LV: 17 Not you_will_be_able to_eat in_your(pl)_of_gates the_tithe_of your_grain_of_of and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock and_all offerings_of_your_votive which you_will_vow and_your(pl)_freewill_of_offerings and_the_contribution_of your_hand_of_of. (DEU_12:17)
OET-RV: 17 In your towns, don’t eat the tenth of your produce or the firstborns from your herd or flock, or at the celebration of a vow, or any free-will offering or contribution that you’ve made. (DEU 12:17)
DEU 14:23 וּבְכֹרֹת (ūⱱəkorot) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_firstborn(s)_of’ morpheme glosses=‘and, firstborn_of’ OSHB DEU 14:23 word 15
OET-LV: 23 And_you(ms)_will_eat to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_place where he_will_choose to_cause_to_dwell his/its_name there the_tithe_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock so_that you_may_learn to_fear DOM YHWH god_of_your all_of the_days. (DEU_14:23)
OET-RV: 23 You must eat it in the presence of your god Yahweh, in the place that he’ll choose and attach his name to. That’s where you must eat the tenth of your grain, wine, olive oil, and the firstborn male animals from your herd and your flock, so that you’ll learn to always honour your god Yahweh. (DEU 14:23)
DEU 15:19 בִּבְכֹר (biⱱkor) Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘by, the_firstborn_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, firstborn_of’ OSHB DEU 15:19 word 13
OET-LV: 19 every_of (the)_firstborn which it_will_be_born in_your_of_herd and_in_your_of_flock the_male you_will_consecrate to/for_YHWH god_of_your not you_will_labour by_the_firstborn_of your_ox[en]_of_of and_not you_will_shear the_firstborn_of your_sheep_of_of. (DEU_15:19)
OET-RV: 19 You must set apart for your god Yahweh, all the firstborn male animals from your herds and your flocks. You mustn’t use the cattle for working, and mustn’t shear the sheep or goats. (DEU 15:19)
DEU 15:19 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB DEU 15:19 word 17
OET-LV: 19 every_of (the)_firstborn which it_will_be_born in_your_of_herd and_in_your_of_flock the_male you_will_consecrate to/for_YHWH god_of_your not you_will_labour by_the_firstborn_of your_ox[en]_of_of and_not you_will_shear the_firstborn_of your_sheep_of_of. (DEU_15:19)
OET-RV: 19 You must set apart for your god Yahweh, all the firstborn male animals from your herds and your flocks. You mustn’t use the cattle for working, and mustn’t shear the sheep or goats. (DEU 15:19)
DEU 21:16 לְבַכֵּר (ləⱱakkēr) Lemmas=‘לְ’, ‘בָּכַר’ contextual morpheme glosses=‘to, treat_as_firstborn’ morpheme glosses=‘as, firstborn’ OSHB DEU 21:16 word 12
OET-LV: 16 And_it_was in/on_day he_causes_to_inherit DOM sons_of_his DOM that_which it_will_belong to_him/it not he_will_be_able to_treat_as_firstborn DOM the_son_of the_loved_wife on the_face_of the_son_of the_hated_wife the_firstborn. (DEU_21:16)
OET-RV: 16 then when he assigns his inheritance to his sons, he mustn’t favour the son of the favourite wife over that eldest son. (DEU 21:16)
DEU 21:16 הַבְּכֹר (habkor) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB DEU 21:16 word 20
OET-LV: 16 And_it_was in/on_day he_causes_to_inherit DOM sons_of_his DOM that_which it_will_belong to_him/it not he_will_be_able to_treat_as_firstborn DOM the_son_of the_loved_wife on the_face_of the_son_of the_hated_wife the_firstborn. (DEU_21:16)
OET-RV: 16 then when he assigns his inheritance to his sons, he mustn’t favour the son of the favourite wife over that eldest son. (DEU 21:16)
DEU 21:17 הַבְּכֹר (habkor) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB DEU 21:17 word 3
OET-LV: 17 If/because DOM the_firstborn the_son_of the_hated_wife he_will_acknowledge by_giving to_him/it a_mouth_of two in_all that it_will_be_found to_him/it if/because he is_the_beginning_of his_generative_power_of_of to_him/it the_claim_of the_birthright. (DEU_21:17)
OET-RV: 17 Instead, he must acknowledge the son of the wife he dislikes, and given him double of everything, because that son is the beginning of his strength, and the largest share belongs to him. (DEU 21:17)
DEU 33:17 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB DEU 33:17 word 1
OET-LV: 17 The_firstborn_of his_ox_of_of splendour to_him/it and_are_the_horns_of a_wild_ox horns_of_his (is)_in_them peoples he_will_gore together the_ends_of the_earth and_they are_the_ten_thousands_of ʼEfrayim and_they are_the_thousands_of Mənashsheh. (DEU_33:17)
OET-RV: 17 His majesty is like his firstborn bull,
⇔ ≈ and his horns are like the horns of a wild bull.
⇔ He’ll ram the peoples with them,
⇔ together to the ends of the earth.
⇔ And they are the ten thousands of Efrayim,
⇔ ≈ and they are the thousands of Menashsheh.” (DEU 33:17)
JOS 6:26 בִּבְכֹרוֹ (biⱱkorō) Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, firstborn’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, firstborn_of, his’ OSHB JOS 6:26 word 18
OET-LV: 26 and_ Yəhōshūˊa _he_administered_an_oath at_time (the)_that to_say be_cursed the_man to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH who he_will_arise and_he_will_rebuild DOM the_city (the)_this DOM Yərīḩō with_his_of_firstborn he_will_found_it and_with_his_young_of_son he_will_set_up gates_of_its. (JOS_6:26)
OET-RV: 26 At that time, Yehoshua made the people take an oath, saying,
⇔ “May Yahweh curse anyone who rebuilds this city, Yericho.
⇔ When that person lays its foundation, may his oldest son die.
⇔ And when he finishes building the city wall and sets up its gates, may his youngest son die.” (JOS 6:26)
JOS 17:1 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[was]_the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB JOS 17:1 word 7
OET-LV: 17 and_he/it_was the_lot to_the_tribe_of Mənashsheh if/because he was_the_firstborn_of Yōşēf/(Joseph) to_Mākīr the_firstborn_of Mənashsheh the_father_of (the)_Gilˊād if/because he he_was a_man_of war and_he/it_was to_him/it (the)_Gilˊād and_(the)_Bāshān. (JOS_17:1)
OET-RV: 17 The allotment for Menashsheh’s descendants (Yosef’s eldest son) included a special allotment for (Gilead’s father) Makir—he was given Gilead and Bashan because he was a powerful warrior. (JOS 17:1)
JOS 17:1 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB JOS 17:1 word 10
OET-LV: 17 and_he/it_was the_lot to_the_tribe_of Mənashsheh if/because he was_the_firstborn_of Yōşēf/(Joseph) to_Mākīr the_firstborn_of Mənashsheh the_father_of (the)_Gilˊād if/because he he_was a_man_of war and_he/it_was to_him/it (the)_Gilˊād and_(the)_Bāshān. (JOS_17:1)
OET-RV: 17 The allotment for Menashsheh’s descendants (Yosef’s eldest son) included a special allotment for (Gilead’s father) Makir—he was given Gilead and Bashan because he was a powerful warrior. (JOS 17:1)
JDG 8:20 בְּכוֹרוֹ (bəkōrō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB JDG 8:20 word 3
OET-LV: 20 And_he/it_said to_Yeter/(Jether) firstborn_of_his arise kill them and_not he_drew the_young_man sword_of_his if/because he_was_afraid if/because still_he was_a_young_man. (JDG_8:20)
OET-RV: 20 Then he ordered Yeter, his oldest son, “Go and kill them.” But Yeter didn’t pull out his sword because he was afraid—he was still a youth. (JDG 8:20)
1 SAM 14:49 הַבְּכִירָה (habkīrāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכִירָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB 1 SAM 14:49 word 12
OET-LV: 49 and_ the_sons_of _they_were of_Shāʼūl Yōnātān and_Yishvī/(Ishvi) and shūˊa and_name_of the_two_of daughters_of_his the_name_of the_firstborn was_Mērāⱱ and_name_of the_young_one was_Mīkāl. (SA1_14:49)
OET-RV: 49 Sha’ul’s sons were Yonatan, Ishvi, and Malki-Shua. His oldest daughter was Merab, and the younger one was Mikal. (SA1 14:49)
2 SAM 3:2 בְכוֹרוֹ (ⱱəkōrō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 2 SAM 3:2 word 6
OET-LV: 2 and_they_were_born to_Dāvid sons in_Ḩeⱱrōn and_he/it_was firstborn_of_his ʼAmnōn of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman. (SA2_3:2)
OET-RV: 2 David’s wives gave birth to six sons while they were based there in Hebron: Ahinoam (the Yezreelite) gave birth to Amnon, (SA2 3:2)
1 KI 16:34 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 1 KI 16:34 word 9
OET-LV: 34 In_his_of_days Ḩīʼēl he_rebuilt the_Bēyt- elite DOM Yərīḩō/(Jericho) by_ʼAⱱīrām his/its_firstborn he_founded_it and_by_Səgūⱱ his_young_of_son he_set_up gates_of_its according_to_the_message_of YHWH which he_spoke by_the_hand_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nun. (KI1_16:34)
OET-RV: 34 During his reign, Hiel from Beyt-El rebuilt Yeriko city. As they laid the foundations, his eldest son Aviram died, and when they hung the city gates, his youngest son Seguv died, just as Yahweh had told (Nun’s son) Yehoshua (Joshua). (KI1 16:34)
1 CHR 1:13 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 1 CHR 1:13 word 5
OET-LV: 13 and_Kənaˊan he_fathered DOM Tsīdōn/(Sidon) his/its_firstborn and_DOM Ḩēt. (CH1_1:13)
OET-RV: 13 Kanaan’s first son was Tsidon, and then he was also the ancestor of the Hittites, (CH1 1:13)
1 CHR 1:29 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 1:29 word 3
OET-LV: 29 these generations_of_were_their the_firstborn_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) was_Nəⱱāyōt and_Qēdār and_ʼAdbəʼēl and_Miⱱsām. (CH1_1:29)
OET-RV: 29 These were their family lines: The first son born to Yishmael (the son of Abraham’s slave-wife Hagar) was Nevayot, then his other sons Kedar, Adbeel, Mibsam, (CH1 1:29)
1 CHR 2:3 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 2:3 word 14
OET-LV: 3 the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh three_sons it_was_born to_him/it from shūˊa the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)_woman and_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death. (CH1_2:3)
OET-RV: 3 Yehudah’s sons (with the Canaanite woman Bat-Shua) were Er, and Onan, and Shelah. (Yehudah’s eldest son, Er, was evil in Yahweh’s eyes, and he killed him.) (CH1 2:3)
1 CHR 2:13 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 1 CHR 2:13 word 4
OET-LV: 13 And_Yishay he_fathered DOM his/its_firstborn DOM ʼElīʼāⱱ and_ʼAⱱīnādāⱱ the_second and_Shimˊāʼ the_third. (CH1_2:13)
OET-RV: 13 Yishay had his son Eliav first, Abinadab second, Shimea third. (CH1 2:13)
1 CHR 2:25 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 2:25 word 4
OET-LV: 25 And_ the_sons_of _they_were of_Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) the_firstborn_of Ḩeʦrōn the_firstborn Rām and_Būnāh and_ʼOren and_ʼOʦem ʼAḩiyyāh. (CH1_2:25)
OET-RV: 25 Hetsron’s oldest son was Yerahme’el and his sons were Ram (the oldest), Bunah, Oren, Otsem, and Ahiyyah. (CH1 2:25)
1 CHR 2:27 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 2:27 word 4
OET-LV: 27 and_ the_sons_of _they_were of_Rām the_firstborn_of Yəraḩməʼēl Maˊaʦ and_Yāmīn/(Jamin) and_ˊĒqer. (CH1_2:27)
OET-RV: 27 The sons of Yerahme’el’s oldest son, Ram, were Maats, Yamin, and Eker. (CH1 2:27)
1 CHR 2:42 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 1 CHR 2:42 word 6
OET-LV: 42 And_the_sons of_Kālēⱱ/(Caleb) the_brother_of Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) were_Mesha his/its_firstborn he was_the_father_of Zīf and_the_sons of_Marʼēshāh were_the_father_of Ḩeⱱrōn. (CH1_2:42)
OET-RV: 42 The oldest son of Yerahme’el’s brother Kalev was Meysha. Meysha was the father of Zif, and Zif was the father of Mareshah. Mareshah was the father of Hevron. (CH1 2:42)
1 CHR 2:50 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 2:50 word 7
OET-LV: 50 these the_descendants_of they_were of_Kālēⱱ the_son_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt was_Shōⱱāl the_father_of Qiryat. (CH1_2:50)
OET-RV: 50 These people were also descendants of Kalev: His other wife Efratah had a son Hur. Hur’s sons were Shobal (founder of Kiriat-Yearim city), (CH1 2:50)
1 CHR 4:4 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 4:4 word 10
OET-LV: 4 And_Pənūʼēl was_the_father_of Gədor and_ˊĒzer was_the_father_of Ḩūshāh these were_the_descendants_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt the_father_of Bēyt- lehem. (CH1_4:4)
OET-RV: 4 Hur was the first son born to his mother Efratah, and he founded Beyt-Lehem city. Hur had these descendants: Penuel and Ezer. Penuel started the clans that lived in Gedor city, and Ezer started the clans that lived in Hushah city. (CH1 4:4)
1 CHR 5:1 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 5:1 word 3
OET-LV: 5 And_the_sons of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he was_the_firstborn and_when_he_profaned the_beds_of his/its_father birthright_of_his it_was_given to_the_sons_of Yōşēf/(Joseph) the_son_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not to_have_himself_enrolled to_birthright. (CH1_5:1)
OET-RV: 5 Reuven was the first child born to Yisrael (or Israel, also known as Yakov/Jacob), but when he had sex with one of his father’s slave-wives, his birthright was given to the sons of Yosef (Joseph), another one of Yisrael’s sons. So Reuven wasn’t recorded as inheriting the birthright, (CH1 5:1)
1 CHR 5:3 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB 1 CHR 5:3 word 3
OET-LV: 3 the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi). (CH1_5:3)
OET-RV: 3 The sons of Yisrael’s eldest son Reuven were Hanok, Pallu, Hetsron, and Karmi. (CH1 5:3)
1 CHR 6:13 הַבְּכֹר (habkor) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּכֹר’ contextual morpheme glosses=‘[was]_the, firstborn’ morpheme glosses=‘the, firstborn’ OSHB 1 CHR 6:13 word 3
OET-LV: 13 and_the_sons of_Shəmūʼēl/(Samuel) was_the_firstborn Vashni and_ʼAⱱiyyāh. (CH1_6:13)
OET-RV: 13 Shallum was the father of Hilkiyah, and Hilkiyah was the father of Azaryah. (CH1 6:13)
1 CHR 8:1 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 1 CHR 8:1 word 5
OET-LV: 8 and_Binyāmīn he_fathered DOM Belaˊ his/its_firstborn ʼAshbēl the_second and_Ahrah the_third. (CH1_8:1)
OET-RV: 8 Benyamin had sons: Bela, Ashbel, Aharah, (CH1 8:1)
1 CHR 8:39 בְּכֹרוֹ (bəkorō) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_firstborn’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ morpheme glosses=‘firstborn_of, his’ OSHB 1 CHR 8:39 word 5
OET-LV: 39 And_the_sons of_ˊĒsheq his/its_woman was_ʼŪlām his/its_firstborn was_Yəˊūsh/(Jeush) the_second and_was_ʼElīfeleţ the_third. (CH1_8:39)
OET-RV: 39 Atsel had a brother, Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Yeush and Elifelet. (CH1 8:39)
1 CHR 26:10 בְכוֹר (ⱱəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB 1 CHR 26:10 word 11
OET-LV: 10 and_belonged_to_Ḩoşāh one_of the_descendants_of Mərārī sons was_Shimrī the_chief if/because not he_was firstborn and_he_had_appointed_him father_of_his to_chief. (CH1_26:10)
OET-RV: • 10 Merari’s descendant Hosah’s sons: Shimri (not actually the firstborn, but his father appointed him as the first), (CH1 26:10)
NEH 10:37 בְּכֹרוֹת (bəkorōt) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn(s)_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NEH 10:37 word 2
OET-LV: 37 and_DOM the_firstborn(s)_of our_sons_of_of and_our_of_cattle according_what_is_written in_law and_DOM the_firstborn(s)_of our_herds_of_of and_our_of_flocks to_bring to_the_house_of our_god_of_of to_priests who_serve in_house_of our_god_of_of. (NEH_10:37)
OET-RV: 37 We will bring our offerings and the first of our flour, and the fruit of every tree, wine, and oil, for the priests, to the temple storerooms, and a tenth of our produce for the Levites.
¶ The Levites will be the ones receiving a tenth of our cash income in all the towns where we work. (NEH 10:37)
NEH 10:37 בְּכוֹרֵי (bəkōrēy) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn(s)_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB NEH 10:37 word 8
OET-LV: 37 and_DOM the_firstborn(s)_of our_sons_of_of and_our_of_cattle according_what_is_written in_law and_DOM the_firstborn(s)_of our_herds_of_of and_our_of_flocks to_bring to_the_house_of our_god_of_of to_priests who_serve in_house_of our_god_of_of. (NEH_10:37)
OET-RV: 37 We will bring our offerings and the first of our flour, and the fruit of every tree, wine, and oil, for the priests, to the temple storerooms, and a tenth of our produce for the Levites.
¶ The Levites will be the ones receiving a tenth of our cash income in all the towns where we work. (NEH 10:37)
JOB 18:13 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB JOB 18:13 word 6
OET-LV: 13 It_consumes the_parts_of his_skin_of_of it_consumes parts_of_his the_firstborn_of death. (JOB_18:13)
OET-RV: 13 It devours parts of their skin,
⇔ ≈ death begins by devouring their body parts. (JOB 18:13)
PSA 78:51 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB PSA 78:51 word 3
OET-LV: 51 And_he_struck_down every_of firstborn in_Miʦrayim the_beginning_of generative_power(s) in_the_tents_of Ḩām. (PSA_78:51)
OET-RV: 51 He killed all the firstborn in Egypt—
⇔ the firstborn of their reproductive strength in Ham’s tents. (PSA 78:51)
PSA 89:28 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB PSA 89:28 word 3
OET-LV: 28 also I firstborn I_will_make_him most_high to_the_kings_of the_earth. (PSA_89:28)
OET-RV: 28 I will extend my loyal commitment to him forever,
⇔ and my agreement with him will be secure. (PSA 89:28)
PSA 105:36 בְּכוֹר (bəkōr) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘firstborn’ word gloss=‘firstborn’ OSHB PSA 105:36 word 3
OET-LV: 36 And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative. (PSA_105:36)
OET-RV: 36 He killed every eldest male in their land—
⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)
PSA 135:8 בְּכוֹרֵי (bəkōrēy) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘the_firstborn(s)_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB PSA 135:8 word 2
OET-LV: 8 Who_he_struck_down the_firstborn(s)_of Miʦrayim/(Egypt) from_humankind unto animal[s]. (PSA_135:8)
OET-RV: ⇔ 8 He struck Egypt’s firstborn males—
⇔ both people and animals. (PSA 135:8)
PSA 136:10 בִּבְכוֹרֵיהֶם (biⱱkōrēyhem) Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(in), their_of, firstborn(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, firstborn_of, their’ OSHB PSA 136:10 word 3
OET-LV: 10 To_one_who_struck_down_of (of)_Miʦrayim/(Egypt) (in)_their_of_firstborn(s) if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:10)
OET-RV: ⇔ 10 Thank him who struck Egypt’s firstborn males,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:10)
ISA 14:30 בְּכוֹרֵי (bəkōrēy) Lemma=‘בְּכֹר’ contextual word gloss=‘[the]_firstborn(s)_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB ISA 14:30 word 2
OET-LV: 30 And_ the_firstborn(s)_of _they_will_graze poor_people and_needy_people to_security they_will_lie_down and_I_will_put_to_death by_famine root_of_your and_your_of_remnant it_will_kill. (ISA_14:30)
OET-RV: 30 Then the poor will graze in my pastures,
⇔ ≈ and the needy will lie down in safety.
⇔ I will kill your root with famine,
⇔ ≈ and it will kill your survivors. (ISA 14:30)
JER 31:9 בְּכֹרִי (bəkorī) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘firstborn_of, my’ OSHB JER 31:9 word 19
OET-LV: 9 With_weeping they_will_come and_with_supplications I_will_bring_them I_will_lead_them to torrents_of water on_a_path straight which_not they_will_stumble in_it if/because I_have_become for_Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_father and_ʼEfrayim firstborn_of_is_my he. (JER_31:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:9)
EZE 20:26 פֶּטֶר (peţer) Lemma=‘פֶּטֶר’ contextual word gloss=‘firstborn_of’ word gloss=‘firstborn_of’ OSHB EZE 20:26 word 6
OET-LV: 26 And_I_made_unclean them by_their_of_gifts when_made_pass_through every_of firstborn_of a_womb so_that I_may_make_them_appalled so_that that they_may_know (cmp) I am_YHWH. (EZE_20:26)
OET-RV: 26 I declared them to be defiled because of the gifts they gave (they sacrificed every woman’s firstborn child in the fire) so that I could fill them with horror so they would know that I am Yahweh.’ (EZE 20:26)
MIC 6:7 בְּכוֹרִי (bəkōrī) Lemmas=‘בְּכֹר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘firstborn_of, my’ morpheme glosses=‘firstborn_of, my’ OSHB MIC 6:7 word 9
OET-LV: 7 Will_he_take_pleasure YHWH in_thousands_of rams in_tens_of_thousands_of torrents_of oil will_I_give firstborn_of_my transgression_of_my the_fruit_of my_belly_of_of the_sin_of my_self_of_of. (MIC_6:7)
OET-RV: 7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams,
⇔ ≈ or with ten thousand rivers of oil?
⇔ Should I sacrifice my oldest child to pay for my disobedience—
⇔ ≈ my biological offspring to pay for my own sin? (MIC 6:7)