Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 2 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2SA 2:2 verse available
OET-LV And_he/it_ascended there Dāvid and_also the_two wives_his Ahinoam the_Jezreel and_Abigail the_wife of_Nabal the_Carmelite.
UHB וַיַּ֤עַל שָׁם֙ דָּוִ֔ד וְגַ֖ם שְׁתֵּ֣י נָשָׁ֑יו אֲחִינֹ֨עַם֙ הַיִּזְרְעֵלִ֔ית וַאֲבִיגַ֕יִל אֵ֖שֶׁת נָבָ֥ל הַֽכַּרְמְלִֽי׃ ‡
(vayyaˊal shām dāvid vəgam shəttēy nāshāyv ʼₐḩīnoˊam hayyizrəˊēliyt vaʼₐⱱīgayil ʼēshet nāⱱāl haⱪarməliy.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And David went up there and also two of his wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
UST So David went up there, taking his two wives, Ahinoam who was from the city of Jezreel, and Abigail, the widow of Nabal, who was from the city of Carmel.
BSB § So David went there with his two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel.
OEB So David went up with his two wives, Ahinoam, the Jezreelitess, and Abigail, the wife of Nabal the Carmelite.
WEB So David went up there with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
NET So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.
LSV And David goes up there, and also his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail wife of Nabal the Carmelite;
FBV So David moved there with his two wives, Ahinoam from Jezreel and Abigail, Nabal's widow from Carmel.
T4T So David went up there, taking his two wives, Ahinoam who was from Jezreel city, and Abigail, the widow of Nabal from Carmel city.
LEB So David went up there along with[fn] his two wives, Ahinoamfrom Jezreel[fn] and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
BBE So David went there, taking with him his two wives, Ahinoam of Jezreel, and Abigail, the wife of Nabal of Carmel.
MOF No MOF 2SA book available
JPS So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
ASV So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
DRA So David went up, and his two wives, Achinoam the Jezrahelitess, and Abigail the wife of Nabal of Carmel:
YLT And David goeth up thither, and also his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail wife of Nabal the Carmelite;
DBY So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jizreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
RV So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
WBS So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail, Nabal's wife the Carmelite.
KJB So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal’s wife the Carmelite.
(So David went up there, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal’s wife the Carmelite. )
BB And so Dauid went thyther with his two wyues, Ahinoam the Iezraelite, & Abigail Nabals wyfe the Carmelite.
(And so Dauid went there with his two wives, Ahinoam the Yezraelite, and Abigail Nabals wife the Carmelite.)
GNV So Dauid went vp thither, and his two wiues also, Ahinoam the Izreelite, and Abigail Nabals wife the Carmelite.
(So Dauid went up there, and his two wives also, Ahinoam the Izreelite, and Abigail Nabals wife the Carmelite. )
CB So Dauid wente thither with his two wyues, Ahinoam the Iesraelitisse, and Abigail Nabals wyfe of Carmel.
(So Dauid went there with his two wives, Ahinoam the Yesraelitisse, and Abigail Nabals wife of Carmel.)
WYC Therfor Dauid stiede, and hise twei wyues, Achynoem of Jezrael, and Abigail, the wijf of Nabal of Carmele.
(Therefore Dauid stiede, and his two wives, Achynoem of Yezrael, and Abigail, the wife of Nabal of Carmele.)
LUT Also zog David dahin mit seinen zweien Weibern, Ahinoam, der Jesreelitin, und mit Abigail, Nabals, des Karmeliten, Weib.
(So pulled David dahin with his zweien womenn, Ahinoam, the Yesreelitin, and with Abigail, Nabals, the Karmeliten, Weib.)
CLV Ascendit ergo David, et duæ uxores ejus, Achinoam Jezraëlites, et Abigail uxor Nabal Carmeli:
(Ascendit ergo David, and duæ uxores his, Achinoam Yezraëlites, and Abigail wife Nabal Carmeli: )
BRN And David went up thither to Chebron, he and both his wives, Achinaam the Jezraelitess, and Abigaia the wife of Nabal the Carmelite,
BrLXX Καὶ ἀνέβη ἐκεῖ Δαυὶδ εἰς Χεβρὼν, καὶ ἀμφότεραι αἱ γυναῖκες αὐτοῦ, Ἀχινάαμ ἡ Ἰεζραηλίτις, καὶ Ἀβιγαία ἡ γυνὴ Νάβαλ τοῦ Καρμηλίου,
(Kai anebaʸ ekei Dawid eis Ⱪebrōn, kai amfoterai hai gunaikes autou, Aⱪinaam haʸ Iezraaʸlitis, kai Abigaia haʸ gunaʸ Nabal tou Karmaʸliou, )
2:2 Ahinoam: See study note on 1 Sam 25:43. David’s other wife, Saul’s daughter Michal, had been given to another man after David fled from Saul (1 Sam 25:44).
• Abigail: See 1 Sam 25.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) David went up with his two wives
(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended there Dāvid and=also two(fd) wives,his Ahinoam the,Jezreel and,Abigail wife_of Nabal the,Carmelite )
At this time David was in the city of Ziklag. The narrator uses the phrase “went up” because Ziklag was lower in elevation than Hebron. Alternate translation: “David traveled to Hebron with his two wives”