Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section ACTs 28:17

ACTs 28:17–28:31 ©

Paul and the Jewish Community in Rome

Paul and the Jewish Community in Rome

17Now it happened that after three days, he called together those who were the most prominent of the Jews. And when[fn] they had assembled, he said to them, “Menand brothers, although[fn] I had done nothing againstour[fn] people or the customs of our fathers, from Jerusalem I was deliveredas a prisoner into the hands of the Romans, 18who, when they[fn] had examined me, were wanting to releaseme,[fn] because there was no basis for an accusationworthy of death with me. 19But because[fn] the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar (not asif I[fn] had anycharge to bring against my own people).[fn] 20Therefore for this reason I have requested to see you and to speak with you,[fn] for because of the hope of Israel I am wearing this chain!” 21And they said to him, “We have received no letters about you from Judea, nor has any of the brothers come and[fn] reported or spoken anything evil about you. 22But we would like to hear from you what you think, for concerning this sect it is known to us that it is spoken against everywhere.”

23And when they[fn] had set a day with him, many more came to him at his lodging place, to whom he was explaining from early in the morning until evening, testifying about the kingdom of God and attempting to convince[fn] them about Jesus from both the law of Moses and the prophets. 24And some were convinced by[fn] what was said, butothers refused to believe. 25So being in disagreement with one another, they began to leave after[fn] Paul made one statement: “The Holy Spirit spoke rightly through the prophet Isaiah to your fathers,

28Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles. They also will listen!”[fn]

30So he stayed two whole years in his own rented house, and welcomed all who came to him, 31proclaiming the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.


?:? *Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had assembled”)

?:? *Here “although” is supplied as a component of the participle (“had done”) which is understood as concessive

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“had examined”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *Here “because” is supplied as a component of the causal genitive absolute participle (“objected”)

?:? *Here “if” is supplied as a component of the participle (“had”) which is understood as concessive

?:? Or “nation”

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“had set”) which is understood as temporal

?:? *Here the present tense has been translated as conative (“attempting to convince”)

?:? *Here “by” is supplied as a component of the participle (“what was said”) which is understood as means

?:? *Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“made”)

?:? Literally “hearing you will hear”

?:? Literally “seeing you will see”

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

?:? A quotation from Isa 6:9–10|link-href="None"

?:? Some later manuscripts include v. 29: “And when he had said these things, the Jews departed, having a great dispute among themselves.”

ACTs 28:17–28:31 ©

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28