Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET by section 2KI 6:24

2KI 6:24–7:20 ©

The invasion of Sirya of Samarya

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

6:24 The invasion of Sirya of Samarya

2425

26

2728

29

30313233

7

2

34567

8910

1112

13141516

17181920

24and_he/it_was after thus and_mustered son_of wwww the_king of_Rām DOM all army_his and_he/it_ascended and_he/it_laid_seige on Shomərōn.
25And_he/it_was a_famine great in/on/at/with_Shomərōn and_see/lo/see [they_were]_laying_siege on/upon_it(f) until was [the]_head of_a_donkey in/on/at/with_eighty silver and_fourth the_kab wwww doves’_dung(s)[fn][fn][fn] in/on/at/with_five silver.
26And_he/it_was the_king of_Yisəʼēl/(Israel) [was]_passing_by on the_wall and_woman she_cried_out to_him/it to_say help my_master/master the_king.
27And_he/it_said not help_you Yahweh from_where help_you the_(one)_from the_threshing_floor or from the_wine_press.
28And_he/it_said to/for_her/it the_king what with_you and_she/it_said the_woman the_this she_said to_me give DOM son_your and_eat_him the_day and_DOM son_my we_will_eat tomorrow.
29And_cooked DOM son_my and_ate_him and_said to_her/it in_the_day the_next give DOM son_your and_eat_him and_hidden DOM son_her.
30And_he/it_was when_heard the_king DOM the_words the_woman and_tore DOM clothes_his and_he [was]_passing_by on the_wall and_he/it_saw the_people and_see/lo/see the_sackcloth [was]_on body_his from_underneath.
31And_he/it_said thus may_he_do to/for_me god and_also may_he_add if it_will_remain_standing the_head of_ʼElīshāˊ the_son of_Shaphat on/upon/above_him/it the_day.
32And_ʼElīshāˊ [was]_sitting in/on/at/with_house_his and_the_elders [were]_sitting with_him/it and_sent a_man from_to/for_presence_his in/on/at/with_before he_came the_messenger to_him/it and_he he_said to the_elders see DOM_that he_has_sent the_son the_murderer the_this to_remove DOM my_head look when_comes the_messenger shut the_door and_hold DOM_him/it in/on/at/with_door am_not [is]_the_sound of_the_feet master’s_his behind_him.
33Still_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_messenger [was]_coming_down to_him/it and_he/it_said here this the_trouble from Yahweh why will_I_wait to/for_YHWH still.
7and_he/it_said ʼElīshāˊ hear the_word of_Yahweh thus he_says Yahweh about_this_time tomorrow a_seah of_fine_flour in/on/at/with_shekel and_seahs barley(s) in/on/at/with_shekel in/on/at/with_gate of_Shomərōn.
2And_said the_captain who to/for_the_king [who_was]_leaning on his/its_hand DOM the_man the_ʼElhīmv and_said here Yahweh [is]_making windows in/on/at/with_heaven happen the_thing the_this and_he/it_said in_fact_you [are]_about_to_see in/on/at/with_eyes_your_own and_from_there not you_will_eat.
3and_four men they_were [those_who]_had_a_skin_disease the_entrance the_gate and_they_said each to his/its_neighbour why [are]_we sitting here until we_have_died.
4If we_said we_will_enter the_city and_the_famine in/on/at/with_city and_die there and_if we_sat here and_die and_now come and_go_over to the_camp of_Rām if spare_us we_will_live and_if kill_us and_die.
5And_got_up in/on/at/with_twilight to_go to the_camp of_Rām and_they_came to the_edge of_the_camp of_Rām and_see/lo/see there_[was]_not there anyone.
6And_master he_had_caused_to_hear DOM the_camp of_Rām a_sound of_chariotry a_sound of_horse[s] a_sound of_an_army large and_they_said each to his/its_woman here he_has_hired against_us the_king of_Yisəʼēl/(Israel) DOM the_kings the_Hittites and_DOM the_kings of_Miʦərayim/(Egypt) to_come against_us.
7And_got_up and_fled in/on/at/with_twilight and_abandoned DOM tents_their and_DOM horses_their and_DOM donkeys_their the_camp just_as it_[was] and_fled to lives_their.
8And_they_came the_lepers the_these to the_edge the_camp and_they_came into a_tent one and_ate and_drank and_carried_off from_there silver and_gold and_clothes and_went and_hid and_returned and_they_came into a_tent another and_took from_there and_went and_hid.
9And_they_said each to his/its_neighbour not right we [are]_doing the_day the_this [is]_a_day of_news it and_we [are]_silent and_wait until the_light the_morning and_overtake_us punishment and_now come and_go and_tell the_household the_king’s.
10And_they_came and_called to the_gatekeeper the_city and_told to/for_them to_say we_went into the_camp of_Rām and_see/lo/see there_[was]_not there anyone and_voice of_anyone DOM (if) the_horses [are]_tethered and_the_donkeys [are]_tethered and_tents just_as they_[were].
11And_he/it_called the_gatekeepers and_told the_household the_king within.
12And_he/it_rose_up the_king night and_he/it_said to servants_his let_me_tell please to/for_you_all DOM [that]_which they_have_done to/for_us Rām they_know DOM_that [are]_hungry we and_they_went_out from the_camp to_hide in/on/at/with_the[fn] to_say DOM they_will_come_out from the_city and_take_them alive and_near/to the_city we_will_go.
13And_said one of_servants_his and_he/it_said and_take please five of the_horses the_remaining which they_are_left in/on/at/with_her see_they like_all the[fn] of_Yisəʼēl/(Israel) which they_are_left in/on/at/with_it see_they like_all the_multitude of_Yisəʼēl/(Israel) which they_have_come_to_an_end and_send and_see.
14And_they_took two chariot[s] horses and_sent the_king after the_camp of_Rām to_say go and_find_out.
15And_went after_them to the_Yarəddēn and_see/lo/see all the_way [was]_full clothes and_equipment which they_had_thrown_away Rām in/on/at/with_haste_their[fn] and_returned the_messengers and_told to_the_king.
16And_he/it_went_out the_people and_plundered DOM the_camp of_Rām and_he/it_was a_seah of_fine_flour in/on/at/with_shekel and_seahs barley(s) in/on/at/with_shekel according_to_word of_Yahweh.
17And_the_king he_appointed DOM the_captain whom [he_was]_leaning on his/its_hand over the_gate and_trampled_him the_people in/on/at/with_gate and_he/it_died just_as he_had_spoken the_man the_ʼElhīmv who he_spoke in/on/at/with_came_down the_king to_him/it.
18And_he/it_was when_said the_man the_ʼElhīmv to the_king to_say two_seahs barley(s) in/on/at/with_shekel and_seah of_fine_flour in/on/at/with_shekel it_will_be about_this_time tomorrow in/on/at/with_gate of_Shomərōn.
19And_answered the_captain DOM the_man the_ʼElhīmv and_said and_see/lo/see Yahweh [is]_making windows in/on/at/with_heaven happen as_a_thing the_this and_he/it_said in_fact_you [are]_about_to_see in/on/at/with_eyes_your_own and_from_there not you_will_eat.
20And_he/it_was to_him/it thus and_trampled DOM_him/it the_people in/on/at/with_gate and_he/it_died.

6:25 Variant note: חרייונים: (x-qere) ’דִּבְיוֹנִ֖ים’: lemma_1686 n_0.0 morph_HNcmpa id_12Bqs דִּבְיוֹנִ֖ים

6:25 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

6:25 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

7:12 Variant note: ב/ה/שדה: (x-qere) ’בַ/שָּׂדֶה֙’: lemma_b/7704 b n_0.2.0 morph_HRd/Ncmsa id_12huk בַ/שָּׂדֶה֙

7:13 Variant note: ה/המון: (x-qere) ’הֲמ֤וֹן’: lemma_1995 a morph_HNcmsc id_12T6a הֲמ֤וֹן

7:15 Variant note: ב/החפז/ם: (x-qere) ’בְּ/חָפְזָ֑/ם’: lemma_b/2648 n_1 morph_HR/Vqc/Sp3mp id_12dMH בְּ/חָפְזָ֑/ם

2KI 6:24–7:20 ©

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25