Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #75705

ποιῶYhn (Jhn) 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (21) of identical word form ποιῶ (V-IPA1..S) in the Greek originals

The word form ‘ποιῶ’ (V-IPA1..S) has 4 different glosses: ‘am doing’, ‘I am doing’, ‘I am making’, ‘I am practicing’.

Yhn (Jhn) 5:36 ‘the works which I am doing is testifying concerning me’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 30

Yhn (Jhn) 8:28 ‘and from myself I am doing nothing but as’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 24

Yhn (Jhn) 8:29 ‘the pleasing things to him am doing always’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:29 word 22

Yhn (Jhn) 10:25 ‘works that I am doing in the name’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:25 word 19

Yhn (Jhn) 10:37 ‘if not I am doing the works of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:37 word 4

Yhn (Jhn) 10:38 ‘if but I am doing even_if in me not’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:38 word 3

Yhn (Jhn) 14:12 ‘works that I am doing also_that one will_be doing and’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:12 word 14

Yhn (Jhn) 14:31 ‘the father thus I am doing be raising we may_be going from_here’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:31 word 19

Mark 11:29 ‘what authority these things I am doing’ SR GNT Mark 11:29 word 29

Mark 11:33 ‘what authority these things I am doing’ SR GNT Mark 11:33 word 28

Mat 21:24 ‘what authority these things I am doing’ SR GNT Mat 21:24 word 29

Mat 21:27 ‘what authority these things I am doing’ SR GNT Mat 21:27 word 24

Mat 26:18 ‘is with you I am making the passover_feast with’ SR GNT Mat 26:18 word 24

Luke 20:8 ‘what authority these things I am doing’ SR GNT Luke 20:8 word 15

Rom 7:15 ‘what I am hating this I am practicing’ SR GNT Rom 7:15 word 16

Rom 7:16 ‘not I am wanting this I am practicing I am agreeing_with to the law’ SR GNT Rom 7:16 word 7

Rom 7:19 ‘for what I am wanting I am practicing good but what’ SR GNT Rom 7:19 word 6

Rom 7:20 ‘not I am wanting this I am practicing no_longer I am producing’ SR GNT Rom 7:20 word 8

1Cor 9:23 ‘all things and I am doing because_of the good_message’ SR GNT 1Cor 9:23 word 4

2Cor 11:12 ‘what but I am doing also I will_be doing in_order_that’ SR GNT 2Cor 11:12 word 3

Rev 21:5 ‘throne see new I am making all things and he is saying’ SR GNT Rev 21:5 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘poieō’ have 148 different glosses: ‘am doing’, ‘are doing’, ‘are making’, ‘are practicing’, ‘be doing’, ‘be making’, ‘be practicing’, ‘going_to make’, ‘had done’, ‘has done’, ‘has made’, ‘having doing’, ‘having done’, ‘having established’, ‘having made’, ‘having made some’, ‘having made them’, ‘having practiced’, ‘having worked’, ‘having_been made’, ‘is doing’, ‘is making’, ‘is practicing’, ‘is producing’, ‘let_be doing’, ‘may do’, ‘may execute’, ‘may make’, ‘may practice’, ‘may_be doing’, ‘may_be practicing’, ‘to do’, ‘to execute’, ‘to make’, ‘to perform’, ‘to produce’, ‘to work’, ‘to_be doing’, ‘to_be executing’, ‘to_be making’, ‘to_be practicing’, ‘to_be producing’, ‘to_be_being made’, ‘to_have done’, ‘was doing’, ‘was making’, ‘were doing’, ‘will_be doing’, ‘will_be doing it’, ‘will_be executing’, ‘will_be making’, ‘will_be performing it’, ‘I am doing’, ‘I am making’, ‘I am practicing’, ‘I have done’, ‘I may do’, ‘I may make them’, ‘I may_be doing’, ‘I will_be doing’, ‘I will_be making’, ‘I did’, ‘I did it’, ‘I made’, ‘he has done’, ‘he has made’, ‘he is doing’, ‘he is doing it’, ‘he is making’, ‘he was doing’, ‘he will_be doing’, ‘he will_be executing’, ‘he did’, ‘he established’, ‘he made’, ‘he performed’, ‘him let do’, ‘him let practice’, ‘him let_be doing’, ‘it is doing’, ‘it is making’, ‘it is performing’, ‘it may produce’, ‘it may_be making’, ‘she was doing’, ‘she did’, ‘they are doing’, ‘they are making’, ‘they may do’, ‘they may make’, ‘they may make him’, ‘they may_be doing’, ‘they might do’, ‘they were making’, ‘they were producing’, ‘they will_be doing’, ‘they will_be making’, ‘they did’, ‘they made’, ‘they produced’, ‘those doing’, ‘we are doing’, ‘we are making’, ‘we are practicing’, ‘we have done’, ‘we may do’, ‘we may make’, ‘we may practice’, ‘we may_be doing’, ‘we will_be doing’, ‘we will_be making’, ‘we will_be working’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you are making’, ‘you may do’, ‘you may_be doing’, ‘you may_be making’, ‘you may_be practicing’, ‘you will_be doing’, ‘you will_be making’, ‘you did’, ‘you made’, ‘you_all are doing’, ‘you_all are making’, ‘you_all may do’, ‘you_all may_be doing’, ‘you_all were doing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘you_all did it’, ‘you_all made’, ‘did’, ‘did it’, ‘do’, ‘doing’, ‘doing it’, ‘established’, ‘made’, ‘make’, ‘making’, ‘perfor/becauseming’, ‘practiced’, ‘practicing’, ‘produce’, ‘produced’, ‘producing’, ‘worked’.

Greek words (187) other than ποιῶ (V-IPA1..S) with a gloss related to ‘doing’

Have 56 other words with 4 lemmas altogether (ergazomai, poieō, poiēsis, prassō)

YHN 2:18ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘to us that these things you are doing’ SR GNT Yhn 2:18 word 15

YHN 2:23ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘the signs which he was doing’ SR GNT Yhn 2:23 word 24

YHN 3:2ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘is able these signs to_be doing what you are doing’ SR GNT Yhn 3:2 word 29

YHN 3:2ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘to_be doing what you are doing if not may_be’ SR GNT Yhn 3:2 word 32

YHN 3:20πράσσων (prassōn) V-PPA.NMS Lemma=prassō ‘everyone for evil doing is hating the light’ SR GNT Yhn 3:20 word 5

YHN 5:16ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because these things he was doing on a day_of_rest’ SR GNT Yhn 5:16 word 19

YHN 5:19ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘is able the son to_be doing of himself nothing’ SR GNT Yhn 5:19 word 24

YHN 5:19ποιοῦντα (poiounta) V-PPA.AMS ‘may_be seeing the father doing whatever for that one’ SR GNT Yhn 5:19 word 42

YHN 5:19ποιῇ (poiaʸ) V-SPA3..S ‘whatever for that one may_be doing these things also the’ SR GNT Yhn 5:19 word 49

YHN 5:19ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘the son likewise is doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 57

YHN 5:20ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘to him which himself is doing and greater than these things’ SR GNT Yhn 5:20 word 16

YHN 5:30ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘not am being_able I to_be doing of myself nothing’ SR GNT Yhn 5:30 word 5

YHN 6:2ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘the signs which he was doing with the ones ailing’ SR GNT Yhn 6:2 word 17

YHN 6:6ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn 6:6 word 14

YHN 6:28ποιῶμεν (poiōmen) V-SPA1..P ‘to him what we may_be doing in_order_that we may_be doing the’ SR GNT Yhn 6:28 word 7

YHN 6:28ἐργαζώμεθα (ergazōmetha) V-SPM1..P Lemma=ergazomai ‘what we may_be doing in_order_that we may_be doing the works of god’ SR GNT Yhn 6:28 word 12

YHN 6:30ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘to him what therefore are doing you sign in_order_that’ SR GNT Yhn 6:30 word 8

YHN 6:30ἐργάζῃ (ergazaʸ) V-IPM2..S Lemma=ergazomai ‘we may believe in you what you are doing’ SR GNT Yhn 6:30 word 19

YHN 6:38ποιῶ (poiō) V-SPA1..S ‘heaven not in_order_that I may_be doing will my but’ SR GNT Yhn 6:38 word 10

YHN 7:3ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘the works that you are doing’ SR GNT Yhn 7:3 word 34

YHN 7:4ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘anything in secret is doing and is seeking himself’ SR GNT Yhn 7:4 word 7

YHN 7:4ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘to_be if these things you are doing reveal yourself to the’ SR GNT Yhn 7:4 word 19

YHN 7:31ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘not more signs than will_be doing which this man did’ SR GNT Yhn 7:31 word 28

YHN 7:51ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘and may know what he is doing’ SR GNT Yhn 7:51 word 19

YHN 8:38ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘with your father you_all are doing’ SR GNT Yhn 8:38 word 29

YHN 8:39ἐποιεῖτε (epoieite) V-IIA2..P ‘the works of Abraʼam/(ʼAvərāhām) you_all were doing’ SR GNT Yhn 8:39 word 28

YHN 8:41ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘you_all are doing the works of the’ SR GNT Yhn 8:41 word 3

YHN 8:44ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘father of you_all you_all are wanting to_be doing that one a murderer was’ SR GNT Yhn 8:44 word 15

YHN 9:16ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘sinful such signs to_be doing and a division was’ SR GNT Yhn 9:16 word 35

YHN 9:31ποιῇ (poiaʸ) V-SPA3..S ‘the will of him may_be doing from this one he is hearing’ SR GNT Yhn 9:31 word 20

YHN 9:33ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘god not he was able to_be doing nothing’ SR GNT Yhn 9:33 word 12

YHN 11:47ποιοῦμεν (poioumen) V-IPA1..P ‘and they were saying what we are doing because this man’ SR GNT Yhn 11:47 word 13

YHN 11:47ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘this man many is doing signs’ SR GNT Yhn 11:47 word 22

YHN 13:15ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘to you_all also you_all may_be doing’ SR GNT Yhn 13:15 word 13

YHN 13:17ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘blessed you_all are if you_all may_be doing them’ SR GNT Yhn 13:17 word 7

YHN 13:27ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what you are doing do more_quickly’ SR GNT Yhn 13:27 word 18

YHN 14:10ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘in me remaining is doing the works of him’ SR GNT Yhn 14:10 word 35

YHN 14:12ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘I am doing also_that one will_be doing and greater than these’ SR GNT Yhn 14:12 word 16

YHN 14:12ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘and greater than these he will_be doing because I to’ SR GNT Yhn 14:12 word 21

YHN 14:13ποιήσω (poiaʸsō) V-IFA1..S ‘name of me this I will_be doing in_order_that may_be glorified the’ SR GNT Yhn 14:13 word 15

YHN 14:14ποιήσω (poiaʸsō) V-IFA1..S ‘name of me this will_be doing it’ SR GNT Yhn 14:14 word 12

YHN 15:5ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘me not you_all are being_able to_be doing nothing’ SR GNT Yhn 15:5 word 25

YHN 15:14ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘of me are if you_all may_be doing what I am commanding’ SR GNT Yhn 15:14 word 7

YHN 15:15ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘not has known what is doing of him the master’ SR GNT Yhn 15:15 word 12

YHN 15:21ποιήσουσιν (poiaʸsousin) V-IFA3..P ‘but these things all they will_be doing against you_all because_of’ SR GNT Yhn 15:21 word 4

YHN 16:3ποιήσουσιν (poiaʸsousin) V-IFA3..P ‘and these things they will_be doing because not they knew’ SR GNT Yhn 16:3 word 3

YHN 18:30ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘was this one evil doing not would to you’ SR GNT Yhn 18:30 word 13

MARK 2:24ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘to him see why they are doing on the days_of_rest what’ SR GNT Mark 2:24 word 9

MARK 3:8ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘great hearing as_much_as he was doing came to him’ SR GNT Mark 3:8 word 29

MARK 7:13ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘similar such things many you_all are doing’ SR GNT Mark 7:13 word 23

MARK 9:39ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘for is who will_be doing a miracle in the’ SR GNT Mark 9:39 word 13

MARK 11:3ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘to you_all may say why you_all are doing this say the’ SR GNT Mark 11:3 word 9

MARK 11:5ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘were saying to them what you_all are doing releasing the colt’ SR GNT Mark 11:5 word 11

MARK 11:28ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘what authority these things you are doing or who to you’ SR GNT Mark 11:28 word 9

MARK 11:28ποιῇς (poiaʸs) V-SPA2..S ‘this in_order_that these things you may_be doing’ SR GNT Mark 11:28 word 23

MARK 12:9ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘what therefore will_be doing the master of the’ SR GNT Mark 12:9 word 3

MARK 15:8ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘began to_be requesting as he was doing for them’ SR GNT Mark 15:8 word 12

MAT 5:46ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘tax_collectors the same are doing’ SR GNT Mat 5:46 word 18

MAT 5:47ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘only what additional things you_all are doing not also the’ SR GNT Mat 5:47 word 11

MAT 5:47ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘pagans the same are doing’ SR GNT Mat 5:47 word 21

MAT 6:2ποιῇς (poiaʸs) V-SPA2..S ‘whenever therefore you may_be doing alms not you may trumpet’ SR GNT Mat 6:2 word 3

MAT 6:2ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘as the hypocrites are doing in the synagogues’ SR GNT Mat 6:2 word 13

MAT 6:3ποιοῦντος (poiountos) V-PPA.GMS ‘of you but doing alms not let know’ SR GNT Mat 6:3 word 3

MAT 6:3ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘left hand of you what is doing the right hand of you’ SR GNT Mat 6:3 word 11

MAT 7:12ποιῶσιν (poiōsin) V-SPA3..P ‘if you_all may_be wanting that may_be doing to you_all the people’ SR GNT Mat 7:12 word 8

MAT 7:12ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘thus also you_all be doing to them this for’ SR GNT Mat 7:12 word 15

MAT 7:21ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘heavens but the one doing the will of the’ SR GNT Mat 7:21 word 16

MAT 7:24ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘messages these and is doing them they will_be_being likened to a man’ SR GNT Mat 7:24 word 10

MAT 7:26ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘these and not doing them will_be_being likened to a man’ SR GNT Mat 7:26 word 12

MAT 8:9ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘do this and he is doing it’ SR GNT Mat 8:9 word 31

MAT 12:2ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘the apprentices/followers of you are doing what not it is permitting’ SR GNT Mat 12:2 word 13

MAT 12:2ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘what not it is permitting to_be doing on the day_of_rest’ SR GNT Mat 12:2 word 17

MAT 12:12ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘on the days_of_rest good to_be doing’ SR GNT Mat 12:12 word 14

MAT 18:35ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘father of me heavenly will_be doing to you_all if not’ SR GNT Mat 18:35 word 11

MAT 21:21ποιήσετε (poiaʸsete) V-IFA2..P ‘the miracle of the fig_tree you_all will_be doing but even_if to the’ SR GNT Mat 21:21 word 21

MAT 21:23ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘what authority these things you are doing and who to you’ SR GNT Mat 21:23 word 26

MAT 21:40ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘of the vineyard what he will_be doing to tenant_farmers those’ SR GNT Mat 21:40 word 9

MAT 23:3ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘works of them not be doing they are speaking for and’ SR GNT Mat 23:3 word 21

MAT 23:3ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘for and not they are doing’ SR GNT Mat 23:3 word 26

MAT 23:5ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘the works of them they are doing in_order that to_be seen’ SR GNT Mat 23:5 word 6

MAT 24:46ποιοῦντα (poiounta) V-PPA.AMS ‘of him will_be finding thus doing’ SR GNT Mat 24:46 word 13

LUKE 3:11ποιείτω (poieitō) V-MPA3..S ‘having foods likewise let_be doing’ SR GNT Luke 3:11 word 20

LUKE 6:2ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘Farisaios_party said why you_all are doing what not is permitting’ SR GNT Luke 6:2 word 12

LUKE 6:23ἐποίουν (epoioun) V-IIA3..P ‘the same way for were doing to the prophets the’ SR GNT Luke 6:23 word 29

LUKE 6:26ἐποίουν (epoioun) V-IIA3..P ‘the same way for were doing to the false_prophets the’ SR GNT Luke 6:26 word 19

LUKE 6:27ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘enemies of you_all well be doing to the ones hating you_all’ SR GNT Luke 6:27 word 13

LUKE 6:31ποιῶσιν (poiōsin) V-SPA3..P ‘as you_all are wanting that may_be doing to you_all people be doing’ SR GNT Luke 6:31 word 6

LUKE 6:31ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘may_be doing to you_all people be doing to them likewise’ SR GNT Luke 6:31 word 14

LUKE 6:33ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘sinners the same are doing’ SR GNT Luke 6:33 word 21

LUKE 6:46ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘master and not you_all are doing what I am saying’ SR GNT Luke 6:46 word 10

LUKE 6:47ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘of the messages and doing them I will_be showing to you_all’ SR GNT Luke 6:47 word 15

LUKE 7:8ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘do this and he is doing it’ SR GNT Luke 7:8 word 32

LUKE 8:21ποιοῦντες (poiountes) V-PPA.NMP ‘of god hearing and doing’ SR GNT Luke 8:21 word 25

LUKE 9:43ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘at all which he was doing he said to the’ SR GNT Luke 9:43 word 18

LUKE 10:28ποίει (poiei) V-MPA2..S ‘correctly you answered this be doing and you will_be living’ SR GNT Luke 10:28 word 7

LUKE 10:37ποίει (poiei) V-MPA2..S ‘be going and you be doing likewise’ SR GNT Luke 10:37 word 21

LUKE 12:18ποιήσω (poiaʸsō) V-IFA1..S ‘and he said this I will_be doing I will_be taking_down of me the’ SR GNT Luke 12:18 word 4

LUKE 12:43ποιοῦντα (poiounta) V-PPA.AMS ‘of him will_be finding thus doing’ SR GNT Luke 12:43 word 14

LUKE 20:2ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘what authority these things you are doing or who is’ SR GNT Luke 20:2 word 15

LUKE 20:15ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘they killed_off him what therefore will_be doing to them the master’ SR GNT Luke 20:15 word 13

LUKE 22:19ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘you_all being given this be doing in my remembrance’ SR GNT Luke 22:19 word 23

LUKE 22:23πράσσειν (prassein) V-NPA.... Lemma=prassō ‘who this going to_be doing’ SR GNT Luke 22:23 word 21

LUKE 23:31ποιοῦσιν (poiousin) V-IPA3..P ‘green tree these things they are doing in the dry’ SR GNT Luke 23:31 word 9

ACTs 1:1ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘of which began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be doing both and to_be teaching’ SR GNT Acts 1:1 word 14

ACTs 5:35πράσσειν (prassein) V-NPA.... Lemma=prassō ‘these what you_all are going to_be doing’ SR GNT Acts 5:35 word 24

ACTs 6:8ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘of grace and power was doing wonders and signs’ SR GNT Acts 6:8 word 8

ACTs 8:6ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘the signs that he was doing’ SR GNT Acts 8:6 word 28

ACTs 9:6ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘something you it is fitting to_be doing’ SR GNT Acts 9:6 word 31

ACTs 9:36ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘and of alms that she was doing’ SR GNT Acts 9:36 word 22

ACTs 10:2ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘the household of him doing alms many to the’ SR GNT Acts 10:2 word 11

ACTs 13:22ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘heart of me who will_be doing all the wills’ SR GNT Acts 13:22 word 27

ACTs 13:41ἐργάζομαι (ergazomai) V-IPM1..S Lemma=ergazomai ‘be perishing because a work am doing I in the’ SR GNT Acts 13:41 word 15

ACTs 14:15ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘men why these things you_all are doing also we like_natured’ SR GNT Acts 14:15 word 8

ACTs 15:17ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘them is saying the master doing these things’ SR GNT Acts 15:17 word 26

ACTs 15:29πράξετε (praxete) V-IFA2..P Lemma=prassō ‘keeping yourselves well you_all will_be doing farewell’ SR GNT Acts 15:29 word 25

ACTs 16:18ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘this and she was doing for many days’ SR GNT Acts 16:18 word 3

ACTs 16:30ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘what me is fitting to_be doing in_order_that I may_be saved’ SR GNT Acts 16:30 word 18

ACTs 17:7πράσσουσι (prassousi) V-IPA3..P Lemma=prassō ‘the decrees of Kaisar are doing king another saying’ SR GNT Acts 17:7 word 11

ACTs 19:11ἐποίει (epoiei) V-IIA3..S ‘not having been_ordinary god was doing by the hands’ SR GNT Acts 19:11 word 10

ACTs 19:14ποιοῦντες (poiountes) V-PPA.NMP ‘seven sons this doing’ SR GNT Acts 19:14 word 21

ACTs 19:36πράσσειν (prassein) V-NPA.... Lemma=prassō ‘and nothing reckless to_be doing’ SR GNT Acts 19:36 word 14

ACTs 21:13ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘answered Paulos what you_all are doing weeping and breaking’ SR GNT Acts 21:13 word 13

ACTs 22:26ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘saying what you are going to_be doing for man this’ SR GNT Acts 22:26 word 22

ACTs 26:20πράσσοντας (prassontas) V-PPA.AMP Lemma=prassō ‘worthy of repentance works doing’ SR GNT Acts 26:20 word 34

ACTs 26:31πράσσει (prassei) V-IPA3..S Lemma=prassō ‘of bonds worthy thing any is doing man this’ SR GNT Acts 26:31 word 16

ROM 1:28ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘to an unqualified mind to_be doing the things not befitting’ SR GNT Rom 1:28 word 17

ROM 1:32πράσσοντες (prassontes) V-PPA.NMP Lemma=prassō ‘that the ones such things doing worthy of death are’ SR GNT Rom 1:32 word 12

ROM 2:1πράσσεις (prasseis) V-IPA2..S Lemma=prassō ‘the for same things you are doing the one judging’ SR GNT Rom 2:1 word 22

ROM 2:3ποιῶν (poiōn) V-PPA.vMS ‘such things practicing and doing them yourself that you’ SR GNT Rom 2:3 word 13

ROM 2:10ἐργαζομένῳ (ergazomenōi) V-PPM.DMS Lemma=ergazomai ‘and peace to everyone doing good to Youdaios both’ SR GNT Rom 2:10 word 9

ROM 7:15πράσσω (prassō) V-IPA1..S Lemma=prassō ‘what I am wanting this I am doing but what I am hating’ SR GNT Rom 7:15 word 11

ROM 7:19πράσσω (prassō) V-IPA1..S Lemma=prassō ‘I am wanting the evil this I am doing’ SR GNT Rom 7:19 word 14

ROM 7:21ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘in which wanting me to_be doing good that in me’ SR GNT Rom 7:21 word 8

ROM 12:20ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘him this for doing charcoal of fire you will_be heaping’ SR GNT Rom 12:20 word 17

ROM 13:4πράσσοντι (prassonti) V-PPA.DMS Lemma=prassō ‘severe_anger to the one evil doing’ SR GNT Rom 13:4 word 35

ROM 13:10ἐργάζεται (ergazetai) V-IPM3..S Lemma=ergazomai ‘near evil not is doing the fullness therefore of the law’ SR GNT Rom 13:10 word 7

1COR 7:36ποιείτω (poieitō) V-MPA3..S ‘to_be becoming what he is willing him let_be doing not is sinning them let_be marrying’ SR GNT 1Cor 7:36 word 21

1COR 7:37ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘of himself virgin well will_be doing’ SR GNT 1Cor 7:37 word 34

1COR 7:38ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘of himself virgin well is doing and the one not’ SR GNT 1Cor 7:38 word 13

1COR 7:38ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘not betrothing better will_be doing’ SR GNT 1Cor 7:38 word 21

1COR 9:17πράσσω (prassō) V-IPA1..S Lemma=prassō ‘for willingly this I am doing a reward I am having if’ SR GNT 1Cor 9:17 word 5

1COR 10:31ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘you_all are drinking or anything you_all are doing all things to glory’ SR GNT 1Cor 10:31 word 8

1COR 10:31ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘to glory of god be doing’ SR GNT 1Cor 10:31 word 13

1COR 11:24ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘for you_all this be doing in my remembrance’ SR GNT 1Cor 11:24 word 19

1COR 11:25ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘my blood this be doing as_often_as you_all may_be drinking it in’ SR GNT 1Cor 11:25 word 22

1COR 15:29ποιήσουσιν (poiaʸsousin) V-IFA3..P ‘otherwise what they will_be doing who are being immersed for’ SR GNT 1Cor 15:29 word 3

1COR 16:10ἐργάζεται (ergazetai) V-IPM3..S Lemma=ergazomai ‘for the work of the master he is doing as I’ SR GNT 1Cor 16:10 word 15

2COR 11:12ποιήσω (poiaʸsō) V-IFA1..S ‘but I am doing also I will_be doing in_order_that I may cut_off the’ SR GNT 2Cor 11:12 word 5

2COR 13:7ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘in_order_that you_all good may_be doing we and as’ SR GNT 2Cor 13:7 word 23

GAL 5:17ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘whatever things you_all may_be wanting these things you_all may_be doing’ SR GNT Gal 5:17 word 28

GAL 5:21πράσσοντες (prassontes) V-PPA.NMP Lemma=prassō ‘that the ones such things doing the kingdom of god not’ SR GNT Gal 5:21 word 21

GAL 6:9ποιοῦντες (poiountes) V-PPA.NMP ‘and good doing not we may_be losing_heart in time’ SR GNT Gal 6:9 word 4

EPH 2:3ποιοῦντες (poiountes) V-PPA.NMP ‘of the flesh of us doing the desires of the’ SR GNT Eph 2:3 word 16

EPH 6:6ποιοῦντες (poiountes) V-PPA.NMP ‘as slaves of chosen_one/messiah doing the will of god’ SR GNT Eph 6:6 word 11

EPH 6:9ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘masters the same things be doing toward them giving_up’ SR GNT Eph 6:9 word 6

EPH 6:21πράσσω (prassō) V-IPA1..S Lemma=prassō ‘concerning me what I am doing all things will_be making_known to you_all’ SR GNT Eph 6:21 word 12

PHP 2:14ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘all things be doing without grumblings and’ SR GNT Php 2:14 word 2

COL 3:17ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘everything whatever anything you_all may_be doing in message or’ SR GNT Col 3:17 word 7

COL 3:23ποιῆτε (poiaʸte) V-SPA2..P ‘whatever you_all may_be doing with your heart be working’ SR GNT Col 3:23 word 7

1TH 4:10ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘also for you_all are doing it toward all’ SR GNT 1Th 4:10 word 3

1TH 4:11πράσσειν (prassein) V-NPA.... Lemma=prassō ‘to_be being_ambitious to_be living_quietly and to_be doing your own things and’ SR GNT 1Th 4:11 word 6

1TH 5:11ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘one as also you_all are doing’ SR GNT 1Th 5:11 word 12

2TH 3:4ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘the things we are commanding and you_all are doing and will_be doing’ SR GNT 2Th 3:4 word 14

2TH 3:4ποιήσετε (poiaʸsete) V-IFA2..P ‘and you_all are doing and will_be doing’ SR GNT 2Th 3:4 word 16

1TIM 4:16ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘in them this for doing both yourself you will_be saving’ SR GNT 1Tim 4:16 word 10

1TIM 5:21ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘apart_from prejudice nothing doing according_to partiality’ SR GNT 1Tim 5:21 word 20

PHM 1:21ποιήσεις (poiaʸseis) V-IFA2..S ‘above what I am saying you will_be doing’ SR GNT Phm 1:21 word 14

HEB 6:3ποιήσομεν (poiaʸsomen) V-IFA1..P ‘and this we will_be doing if_indeed may_be permitting god’ SR GNT Heb 6:3 word 3

HEB 13:6ποιήσει (poiaʸsei) V-IFA3..S ‘not I will_be_being afraid what will_be doing to me a human’ SR GNT Heb 13:6 word 14

HEB 13:17ποιῶσιν (poiōsin) V-SPA3..P ‘with joy this they may_be doing and not groaning’ SR GNT Heb 13:17 word 25

HEB 13:21ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘the will of him doing in us what is’ SR GNT Heb 13:21 word 20

YAC 1:25ποιήσει (poiaʸsei) N-DFS Lemma=poiēsis ‘blessed in the doing of him will_be’ SR GNT Yac 1:25 word 24

YAC 2:8ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘as yourself well you_all are doing’ SR GNT Yac 2:8 word 18

YAC 2:9ἐργάζεσθε (ergazesthe) V-IPM2..P Lemma=ergazomai ‘but you_all are showing_favouritism sin you_all are doing being rebuked by the’ SR GNT Yac 2:9 word 5

YAC 2:12ποιεῖτε (poieite) V-MPA2..P ‘be speaking and thus be doing as by the law’ SR GNT Yac 2:12 word 5

YAC 2:13ποιήσαντι (poiaʸsanti) V-PAA.DMS ‘merciless will_be to the one not having doing mercy is triumphing mercy’ SR GNT Yac 2:13 word 8

YAC 2:19ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘is god well you are doing even the demons’ SR GNT Yac 2:19 word 12

YAC 4:15ποιήσομεν (poiaʸsomen) V-IFA1..P ‘both we will_be living and we will_be doing this or that’ SR GNT Yac 4:15 word 14

YAC 4:17ποιεῖν (poiein) V-NPA.... ‘to having known one therefore good to_be doing and not doing it’ SR GNT Yac 4:17 word 4

YAC 4:17ποιοῦντι (poiounti) V-PPA.DMS ‘to_be doing and not doing it sin to him it is’ SR GNT Yac 4:17 word 8

1PET 3:12ποιοῦντας (poiountas) V-PPA.AMP ‘but of the master is against those doing evil’ SR GNT 1Pet 3:12 word 18

2PET 1:19ποιεῖτε (poieite) V-IPA2..P ‘message to which well you_all are doing taking_heed as to a lamp’ SR GNT 2Pet 1:19 word 9

1YHN 2:17ποιῶν (poiōn) V-PPA.NMS ‘of it the one but doing the will of god’ SR GNT 1Yhn 2:17 word 11

3YHN 1:5ποιεῖς (poieis) V-IPA2..S ‘beloved faithful you are doing whatever you may do for’ SR GNT 3Yhn 1:5 word 3

3YHN 1:6ποιήσεις (poiaʸseis) V-IFA2..S ‘the assembly whom well you will_be doing having sent_forward worthily of god’ SR GNT 3Yhn 1:6 word 11

3YHN 1:10ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘the works which he is doing with messages evil rambling_against’ SR GNT 3Yhn 1:10 word 11

REV 13:12ποιεῖ (poiei) V-IPA3..S ‘first wild_animal all it is doing before it and’ SR GNT Rev 13:12 word 8

Key: N=noun V=verb DFS=dative,feminine,singular IFA1..P=indicative,future,active,1st person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA2..P=indicative,imperfect,active,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM2..S=indicative,present,middle,2nd person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PAA.DMS=participle,aorist,active,dative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.vMS=participle,present,active,vocative,masculine,singular PPM.DMS=participle,present,middle,dative,masculine,singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA1..S=subjunctive,present,active,1st person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA2..S=subjunctive,present,active,2nd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular SPM1..P=subjunctive,present,middle,1st person plural