Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἁρπάζω

MainId: 000723000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: α

StrongCodes: G0726

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000723001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἁρπάζω

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.pass.

      Realizations: ἡρπάγην

    2. Lemma: ἁρπάζω

      BaseFormIndex: 1

      Form: ptc.

      Realizations: ἁρπαγείς

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἁρπαγή', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἁρπαγμός', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἅρπαξ', 'Meanings': []}, {'Word': 'διαρπάζω', 'Meanings': []}, {'Word': 'συναρπάζω', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000723001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 18.4

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attachment

      LEXSubDomains: Grasp, Hold

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-16 16:42:52

        DefinitionShort: to grab or seize by force, with the purpose of removing and/or controlling

        Glosses: ['to seize', 'to snatch away', 'to take away']

        Comments: In {S:04001301900028} the context as a whole is figurative, but a more or less literal rendering of ‘snatches’ or ‘seizes’ is probably satisfactory.

      LEXReferences: MAT 13:19, YHN 6:15, ACTs 8:39, ACTs 23:10, 2COR 12:2, 2COR 12:4, 1TH 4:17, YUD 1:23, REV 12:5

    2. LEXID: 000723001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 39.49

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Hostility, Strife

      LEXSubDomains: Attack

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-16 16:42:52

        DefinitionShort: to attack, with the implication of seizing

        Glosses: ['to attack', 'to seize']

        Comments: It is also possible that in {S:04001101200034} ἁρπάζω is to be understood in the sense of ‘attack’: βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν ‘violent men attack it.’

      LEXReferences: MAT 11:12, YHN 10:12

    3. LEXID: 000723001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 57.235

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Steal, Rob

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-16 16:42:52

        DefinitionShort: to forcefully take something away from someone else, often with the implication of a sudden attack

        Glosses: ['to rob', 'to carry off', 'to plunder', 'to forcefully seize']

      LEXReferences: MAT 12:29

    4. LEXID: 000723001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 37.28

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Control, Rule

      LEXSubDomains: Control, Restrain

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-16 16:42:52

        DefinitionShort: to gain control over by force

        Glosses: ['to gain control over', 'to seize', 'to snatch away']

        Comments: Though in {S:04301002800030} ἁρπάζω would appear to be in a literal context in view of the expression ἐκ τῆς χειρός μου ‘out of my hand,’ nevertheless ἁρπάζω is certainly figurative in meaning and so is χείρ ‘hand.’

      LEXReferences: YHN 10:28, YHN 10:29