Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000933000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: β
StrongCodes: G0936
BaseForms:
BaseFormID: 000933001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: [{'Word': 'βασιλεία', 'Meanings': []}, {'Word': 'βασίλειος', 'Meanings': []}, {'Word': 'βασιλεύς', 'Meanings': []}, {'Word': 'βασιλικός', 'Meanings': []}, {'Word': 'βασίλισσα', 'Meanings': []}, {'Word': 'συμβασιλεύω', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 000933001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 37.64
LEXIndent: 0
LEXDomains: Control, Rule
LEXSubDomains: Rule, Govern
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-02-04 22:33:01
DefinitionShort: to rule as a king, with the implication of complete authority and the possibility of being able to pass on the right to rule to one’s son or near kin
Glosses: ['to rule', 'to be a king', 'to reign', 'rule', 'reign']
Comments: It is generally a serious mistake to translate the phrase ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ‘the kingdom of God’ as referring to a particular area in which God rules. The meaning of this phrase in the NT involves not a particular place or special period of time but the fact of ruling. An expression such as ‘to enter the kingdom of God’ thus does not refer to ‘going to heaven’ but should be understood as ‘accepting God’s rule’ or ‘welcoming God to rule over.’
LEXReferences: MAT 2:22, LUKE 1:33, LUKE 19:14, LUKE 19:27, 1COR 4:8, 1COR 4:8, 1COR 15:25, 1TIM 6:15, REV 5:10, REV 11:15, REV 11:17, REV 19:6, REV 20:4, REV 20:6, REV 22:5
LEXID: 000933001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 37.22
LEXIndent: 0
LEXDomains: Control, Rule
LEXSubDomains: Control, Restrain
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-02-04 22:33:01
DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:βασιλεύω
Glosses: ['to reign', 'to control completely']
Comments: In a number of languages, however, it may be impossible to personify death as being capable of ‘reigning’ or ‘ruling.’ Sometimes the equivalent meaning may be expressed as ‘from the time of Adam to that of Moses there was no way for people to escape death’ or ‘… to die was certain’ ({S:04500501400004}).
LEXReferences: ROM 5:14, ROM 5:17, ROM 5:17, ROM 5:21, ROM 5:21, ROM 6:12