Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὑπερήφανος’ (huperēfanos)

huperēfanos

This root form (lemma) ‘ὑπερήφανος’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ὑπερήφανοι (S-····NMP), ὑπερηφάνοις (S-····DMP), ὑπερηφάνους (S-····AMP).

It is glossed in 3 different ways: ‘the proud’, ‘against the proud’, ‘proud’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘huperēfanos’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 1:51ὑπερηφάνους (huperaʸfanous) AMP ‘the arm of him he scattered the proud in the mind of heart of them’ SR GNT Luke 1:51 word 7

OET-LV: 51He_did power with the_arm of_him, the_proud in_the_mind of_heart of_them he_scattered.   (LUK_1:51)

OET-RV: 51His arm is powerful;
 ⇔ he scatters those who are proud in their hearts. (LUK 1:51)

Rom 1:30ὑπερηφάνους (huperaʸfanous) AMP ‘slanderers god-hating abusers proud braggers inventors of evil’ SR GNT Rom 1:30 word 4

OET-LV: 30slanderers, god-hating, abusers, proud, braggers, inventors of_evil, to_parents unpersuadable, (ROM_1:30)

OET-RV: 30slanderers, god-haters, abusers, proud, braggers, inventors of evil, unable to be persuaded by their parents, (ROM 1:30)

2 Tim 3:2ὑπερήφανοι (huperaʸfanoi) NMP ‘selfish money_lovers braggers proud slanderous to their parents unpersuadable’ SR GNT 2 Tim 3:2 word 8

OET-LV: 2For/Because the people will_be selfish, money_lovers, braggers, proud, slanderous, unpersuadable to_^their_parents, ungrateful, unholy, (TI2_3:2)

OET-RV: 2People will become selfish, greedy for money, braggers, proud, slanderous, refusing to listen to sense from their parents, ungrateful, ungodly, (TI2 3:2)

Yac (Jam) 4:6ὑπερηφάνοις (huperaʸfanois) DMP ‘therefore he is saying god against the proud is opposing to the humble but’ SR GNT Yac 4:6 word 9

OET-LV: 6But greater he_is_giving grace.   Therefore he_is_saying:   - god against_the_proud is_opposing, but to_the_humble he_is_giving grace.   (JAM_4:6)

OET-RV: 6However, he’s good at giving grace so that’s why it says, ‘God opposes proud people but gives grace to humble ones.’ (JAM 4:6)

1 Pet 5:5ὑπερηφάνοις (huperaʸfanois) DMP ‘tie_in because god against the proud is opposing to the humble ones but’ SR GNT 1 Pet 5:5 word 18

OET-LV: 5Likewise, younger ones, be_subjected to_^your_elders.   And, all tie_in the humility to_one_another because:   - god is_opposing against_the_proud, but is_giving grace to_the_humble ones.   (PE1_5:5)

OET-RV: 5Similarly, you younger ones, take the advice of your elders, and all of you, show humility to each other becauseGod opposes those who are proud, but displays grace to those who are humble.’ (PE1 5:5)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural