Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #106595

ἀπειθεῖςRom 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀπειθεῖς (S-AMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀπειθεῖς’ (S-AMP) has 2 different glosses: ‘the unpersuadable’, ‘unpersuadable’.

Luke 1:17 ‘to the children and the unpersuadable in the understanding of the righteous’ SR GNT Luke 1:17 word 19

Greek words (4) other than ἀπειθεῖς (S-AMP) with a gloss related to ‘unpersuadable’

ACTs 26:19ἀπειθὴς (apeithaʸs) S-NMS ‘Agrippas not I became unpersuadable to the heavenly vision’ SR GNT Acts 26:19 word 6

2TIM 3:2ἀπειθεῖς (apeitheis) S-NMP ‘proud slanderous to their parents unpersuadable ungrateful unholy’ SR GNT 2Tim 3:2 word 11

TIT 1:16ἀπειθεῖς (apeitheis) S-NMP ‘detestable being and unpersuadable and for any’ SR GNT Tit 1:16 word 11

TIT 3:3ἀπειθεῖς (apeitheis) S-NMP ‘also we foolish unpersuadable being strayed serving in lusts’ SR GNT Tit 3:3 word 7

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular