Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘παρέχω’ (pareχō)

pareχō

This root form (lemma) ‘παρέχω’ is used in 14 different forms in the Greek originals: πάρεχε (V-MPA2..S), παρέξῃ (V-IFM2..S), παρέσχον (V-IAA3..P), παρέχειν (V-NPA....), παρέχεσθε (V-MPM2..P), παρέχετε (V-IPA2..P), παρέχοντι (V-PPA.DMS), παρέχουσι (V-IPA3..P), παρασχὼν (V-PAA.NMS), παρείχετο (V-IIM3..S), παρεχέτω (V-MPA3..S), παρεχόμενος (V-PPM.NMS), παρεῖχαν (V-IIA3..P), παρεῖχεν (V-IIA3..S).

It is glossed in 11 different ways: ‘are bringing_about’, ‘be bringing_about’, ‘having brought_about’, ‘let_be bringing_about’, ‘to_be bringing_about’, ‘was bringing_about’, ‘were bringing_about’, ‘they brought_about’, ‘you will_be bringing_about’, ‘you_all are bringing_about’, ‘bringing_about’.

Have 16 uses of Greek root word (lemma) ‘pareχō’ (verb) in the Greek originals

Mark 14:6παρέχετε (pareⱪete) IPA2..P ‘why to her troubles you_all are bringing_about a good work she did’ SR GNT Mark 14:6 word 12

Mat 26:10παρέχετε (pareⱪete) IPA2..P ‘to them why troubles you_all are bringing_about to the women a work’ SR GNT Mat 26:10 word 9

Luke 6:29πάρεχε (pareⱪe) MPA2..S ‘on the cheek be bringing_about also the other’ SR GNT Luke 6:29 word 10

Luke 7:4παρέξῃ (parexaʸ) IFM2..S ‘worthy he is to whom you will_be bringing_about this’ SR GNT Luke 7:4 word 19

Luke 11:7πάρεχε (pareⱪe) MPA2..S ‘not to me troubles be bringing_about already the door’ SR GNT Luke 11:7 word 12

Luke 18:5παρέχειν (pareⱪein) NPA.... ‘because_of surely to_be bringing_about to me trouble widow’ SR GNT Luke 18:5 word 5

Acts 16:16παρεῖχεν (pareiⱪen) IIA3..S ‘who business much was bringing_about for the masters of her’ SR GNT Acts 16:16 word 22

Acts 17:31παρασχὼν (parasⱪōn) PAA.NMS ‘to whom he designated faith having brought_about to all having raised_up him’ SR GNT Acts 17:31 word 21

Acts 19:24παρείχετο (pareiⱪeto) IIM3..S ‘temples silver of Artemis was bringing_about to the craftsmen no’ SR GNT Acts 19:24 word 14

Acts 22:2παρέσχον (paresⱪon) IAA3..P ‘he was calling_out to them more they brought_about quietness and he is saying’ SR GNT Acts 22:2 word 11

Acts 28:2παρεῖχαν (pareiⱪan) IIA3..P ‘the and foreigners were bringing_about not just the having been_ordinary’ SR GNT Acts 28:2 word 5

Gal 6:17παρεχέτω (pareⱪetō) MPA3..S ‘troubles to me no_one let_be bringing_about I for the’ SR GNT Gal 6:17 word 6

Col 4:1παρέχεσθε (pareⱪesthe) MPM2..P ‘equality to your slaves be bringing_about having known that also’ SR GNT Col 4:1 word 10

1Tim 1:4παρέχουσι (pareⱪousi) IPA3..P ‘endless which speculations are bringing_about rather than management’ SR GNT 1Tim 1:4 word 10

1Tim 6:17παρέχοντι (pareⱪonti) PPA.DMS ‘but in god bringing_about us all things richly’ SR GNT 1Tim 6:17 word 25

Tit 2:7παρεχόμενος (pareⱪomenos) PPM.NMS ‘about all things yourself bringing_about an example of good works’ SR GNT Tit 2:7 word 5

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular