Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘στάδιοι’ (stadioi)

stadioi

This root form (lemma) ‘στάδιοι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: σταδίους (N-····AMP), σταδίων (N-····GMP).

It is glossed in only one way: ‘stadion_measures’.

(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘stadiums’.)

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘stadioi’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 6:19σταδίους (stadious) AMP ‘having rowed therefore about stadion_measures twenty five or’ SR GNT Yhn 6:19 word 6

OET-LV: 19Therefore having_rowed about twenty five or thirty stadiums, they_are_observing the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on the sea, and becoming near the boat, and they_were_afraid.   (JHN_6:19)

OET-RV: 19When they had rowed about five kilometres, they saw Yeshua walking on top of the lake and approaching the boat, and they were very scared. (JHN 6:19)

Yhn (Jhn) 11:18σταδίων (stadiōn) GMP ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) about from stadion_measures fifteen’ SR GNT Yhn 11:18 word 10

OET-LV: 18And Baʸthania was near the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), from about fifteen stadiums.   (JHN_11:18)

OET-RV: 18The village of Bethany was less than three kilometres from Yerushalem, (JHN 11:18)

Luke 24:13σταδίους (stadious) AMP ‘to a village being_away stadion_measures sixty from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 24:13 word 23

OET-LV: 13And see, two of them at same the day were going to a_village being_ sixty stadiums _away from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), to_whose name is Emmaous.   (LUK_24:13)

OET-RV: 13Then, wow, two of Yeshua’s followers were walking to the village of Emmaus about eleven kilometres away from Yerushalem, (LUK 24:13)

Rev 14:20σταδίων (stadiōn) GMP ‘of the horses from stadion_measures thousand six_hundred’ SR GNT Rev 14:20 word 23

OET-LV: 20And was_trodden the wine-press outside the city, and came_out blood out_of the wine-press, until the bridles of_the horses from thousand stadiums six_hundred.   (REV_14:20)

OET-RV: 20Then the grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood came out of it and flowed up to the height of a horse’s bridle for 300 kilometres. (REV 14:20)

Lemmas with similar glosses to ‘στάδιοι’ (stadioi)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)stadion(noun) in the Greek originals

1 Cor 9:24σταδίῳ (stadiōi) DNS ‘that the ones in a stadium running all on_one_hand’ SR GNT 1 Cor 9:24 word 6

OET-LV: 24Not you_all_have_known that the ones in a_stadium running, all on_one_hand are_running, on_the_other_hand one is_receiving the prize?   Thus be_running, in_order_that you_all_may_grasp it.   (CO1_9:24)

OET-RV: 24Surely you all know that all the participants in a race run, but only one of them gets the prize? Run in such a way that you get the prize. (CO1 9:24)

Rev 21:16σταδίων (stadiōn) GNP ‘with the reed at stadion_measures twelve thousands the’ SR GNT Rev 21:16 word 25

OET-LV: 16And the city four_cornered is_lying, and the length of_it as_much_as the breadth.   And he_measured the city with_the reed at twelve stadiums thousands, the length, and the breadth, and the height of_it, equal is.   (REV_21:16)

OET-RV: 16The city was laid out square with the length equalling the width. Using the rod, the messenger measured the city at 2.2km on each edge, with the length, width, and height all being equal. (REV 21:16)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DNS=dative,neuter,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural