Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ζήτημα’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ζητήματα (N-····ANP), ζητήματα (N-····NNP), ζητήματος (N-····GNS), ζητημάτων (N-····GNP).
It is glossed in 2 different ways: ‘question’, ‘questions’.
Acts 15:2 ζητήματος (zaʸtaʸmatos) GNS ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) about question this’ SR GNT Acts 15:2 word 67
OET-LV: 2 And dissension and no little debate having_become the by_Paulos and the Barnabas with them, they_determined Paulos and Barnabas and some others from them to_be_going_up, to the ambassadors and elders in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) about the this question. (ACT_15:2)
OET-RV: 2 This led to no end of argument and debate between them and Paul and Barnabas until it was decided that the two of them and some other believers should go to Yerushalem to ask the missionaries and the elders there about this issue. (ACT 15:2)
Acts 18:15 ζητήματα (zaʸtaʸmata) NNP ‘if on_the_other_hand questions it is about a message’ SR GNT Acts 18:15 word 5
OET-LV: 15 on_the_other_hand if it_is questions about a_message, and names, and law, which is among you_all, you_all_will_be_seeing to_it yourselves, I am_ not _wishing to_be a_judge of_these things. (ACT_18:15)
OET-RV: 15 However, since it’s a question about a message and names and your own law, you all can see to it yourselves because I don’t want to get involved in judging things like that.” (ACT 18:15)
Acts 23:29 ζητημάτων (zaʸtaʸmatōn) GNP ‘I found being indicted concerning questions of the law of them’ SR GNT Acts 23:29 word 7
OET-LV: 29 Whom I_found being_indicted concerning questions of_the law of_them, but nothing having indictment worthy of_death or of_bonds. (ACT_23:29)
OET-RV: 29 but I discovered that it was just some detail about their Jewish law and nothing that should result in death or imprisonment. (ACT 23:29)
Acts 25:19 ζητήματα (zaʸtaʸmata) ANP ‘questions but some concerning’ SR GNT Acts 25:19 word 1
OET-LV: 19 But they_were_having against him some questions concerning their own superstition, and concerning a_certain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_died, whom the Paulos was_alleging to_be_living. (ACT_25:19)
OET-RV: 19 Instead they raised some issues about their own beliefs and about some dead person called Yeshua that Paul reckoned was still living. (ACT 25:19)
Acts 26:3 ζητημάτων (zaʸtaʸmatōn) GNP ‘of customs both and questions therefore I am beseeching you patiently’ SR GNT Acts 26:3 word 17
OET-LV: 3 Most_of_all you being knowledgeable_one of_all the among the_Youdaiōns, of_ both _customs and questions, therefore I_am_beseeching you patiently to_hear from_me. (ACT_26:3)
OET-RV: 3 because you’re an expert on Jewish customs and issues, so I ask you to listen to me patiently. (ACT 26:3)
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NNP=nominative,neuter,plural