Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #97835

τούτωνActs 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (39) of identical word form τούτων (R-GNP) in the Greek originals

The word form ‘τούτων’ (R-GNP) has 5 different glosses: ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘these’, ‘these things’.

Yhn (Jhn) 1:50 ‘fig_tree you are believing greater than these things you will_be seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:50 word 22

Yhn (Jhn) 5:20 ‘is doing and greater than these things he will_be showing to him works’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:20 word 20

Yhn (Jhn) 14:12 ‘will_be doing and greater than these he will_be doing because I’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:12 word 20

Yhn (Jhn) 21:24 ‘apprentice/follower testifying concerning these things and the one having written’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:24 word 9

Mat 5:37 ‘the and additional than these things from evil is’ SR GNT Mat 5:37 word 14

Mat 6:29 ‘clothed like one of these’ SR GNT Mat 6:29 word 15

Mat 6:32 ‘heavenly that you_all are needing of these things all’ SR GNT Mat 6:32 word 21

Luke 7:18 ‘of him concerning all these things and having called_to two’ SR GNT Luke 7:18 word 18

Luke 12:27 ‘clothed as one of these’ SR GNT Luke 12:27 word 27

Luke 12:30 ‘has known that you_all are needing of these things’ SR GNT Luke 12:30 word 21

Luke 18:34 ‘and they nothing of these things understood and was’ SR GNT Luke 18:34 word 5

Luke 21:12 ‘before but these things all they will_be laying_on on’ SR GNT Luke 21:12 word 3

Luke 21:28 ‘beginning but these things to_be becoming straighten_up and’ SR GNT Luke 21:28 word 4

Luke 24:14 ‘about all having happened these things’ SR GNT Luke 24:14 word 14

Luke 24:48 ‘you_all are witnesses of these things’ SR GNT Luke 24:48 word 7

Acts 15:28 ‘on you_all burden except these things necessarily’ SR GNT Acts 15:28 word 19

Acts 18:17 ‘tribunal but nothing of these things to Galliōn was caring’ SR GNT Acts 18:17 word 17

Acts 19:36 ‘unquestionable therefore being these things fitting it is you_all’ SR GNT Acts 19:36 word 5

Acts 24:8 ‘having examined him concerning all these things to know of which things we’ SR GNT Acts 24:8 word 15

Acts 25:9 ‘having gone_up there concerning these things to_be judged before me’ SR GNT Acts 25:9 word 22

Acts 25:20 ‘I the concerning these things debate was asking if’ SR GNT Acts 25:20 word 8

Acts 25:20 ‘and_there to_be_being judged concerning these things’ SR GNT Acts 25:20 word 21

Acts 26:21 ‘on_account these things me the Youdaiōns having captured’ SR GNT Acts 26:21 word 2

Acts 26:26 ‘is understanding for concerning these things the king to’ SR GNT Acts 26:26 word 4

Acts 26:26 ‘for him anything of these things not I am_being persuaded nothing’ SR GNT Acts 26:26 word 16

1Cor 9:15 ‘not have resorted to nothing of these things not I wrote and’ SR GNT 1Cor 9:15 word 7

1Cor 13:13 ‘these greater and of these is love’ SR GNT 1Cor 13:13 word 15

1Th 4:6 ‘the master concerning all these things as also we previously_said’ SR GNT 1Th 4:6 word 18

2Tim 2:21 ‘may clean_out himself from these things he will_be a vessel for’ SR GNT 2Tim 2:21 word 7

Tit 3:8 ‘saying and concerning these things I am wishing you to_be confirming’ SR GNT Tit 3:8 word 6

Heb 9:6 ‘these things and thus having_been prepared’ SR GNT Heb 9:6 word 1

Heb 13:11 ‘by the chief_priest of these the bodies is_being burned_up’ SR GNT Heb 13:11 word 17

2Pet 1:4 ‘has granted in_order_that through these things you_all may become of the divine partners’ SR GNT 2Pet 1:4 word 17

2Pet 1:12 ‘you_all to_be reminding concerning these things although having perceived them and’ SR GNT 2Pet 1:12 word 11

2Pet 1:15 ‘after my departure of these things a remembrance to_be making’ SR GNT 2Pet 1:15 word 12

2Pet 3:11 ‘these things thus all being destroyed’ SR GNT 2Pet 3:11 word 1

2Pet 3:16 ‘in them concerning these things among which is’ SR GNT 2Pet 3:16 word 12

3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:4 ‘greater than these things not I am having joy’ SR GNT 3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:4 word 2

Rev 18:15 ‘the merchants of these things having become_rich from her’ SR GNT Rev 18:15 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘outos’ have 37 different glosses: ‘around these’, ‘at this’, ‘by this one’, ‘for this one’, ‘from this one’, ‘in these things’, ‘in this’, ‘in this one’, ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘of this’, ‘of this one’, ‘on this’, ‘to these’, ‘to this’, ‘to this man’, ‘to this one’, ‘with these’, ‘with this’, ‘with this man’, ‘she’, ‘these’, ‘these are’, ‘these men’, ‘these things’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this man’, ‘this name’, ‘this one’, ‘this reason’, ‘this thing’, ‘this was’, ‘this woman’, ‘this would_be’.

Key: R=pronoun GNP=genitive,neuter,plural