Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #91191

προσέθετοActs 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form προσέθετο (V-IAM3··S) in the Greek originals

The word form ‘προσέθετο’ (V-IAM3··S) is always and only glossed as ‘he proceeded’.

Luke 20:11 ‘and he proceeded another to send slave’ SR GNT Luke 20:11 word 3

OET-LV: 11And he_proceeded to_send another slave, but they, having_beat and having_dishonoured also_that one, they_sent_away him empty-handed.   (LUK_20:11)

OET-RV: 11So he sent another slave, but they also beat that one and dishonoured him, then sent him back empty-handed. (LUK 20:11)

Luke 20:12 ‘and he proceeded a third to send they’ SR GNT Luke 20:12 word 2

OET-LV: 12And he_proceeded to_send a_third, and they also having_wounded this one, throw_out him.   (LUK_20:12)

OET-RV: 12So the man sent a third slave, and they also wounded this one and threw him off the property. (LUK 20:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘prostithēmi’ have 13 different glosses: ‘having proceeded’, ‘to add’, ‘to_be added’, ‘was added’, ‘was adding’, ‘were added’, ‘were_being added’, ‘will_be_being added’, ‘he proceeded’, ‘it was added’, ‘it will_be_being added’, ‘add’, ‘added’.

Greek words (1) other than προσέθετο (V-IAM3··S) with a gloss related to ‘proceeded’

LUKE 19:11προσθείς (prostheis) V-PAA·NMS ‘and from them these things having proceeded he said a parable because_of’ SR GNT Luke 19:11 word 5

OET-LV: 11And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared.   (LUK_19:11)

OET-RV: 11Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that, because he was getting near to Yerushalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away. (LUK 19:11)

Key: V=verb