Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 20:12
προσέθετο (prosetheto) ‘and he proceeded a third to send they’
Strongs=43690 Lemma=prostithēmi
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #57224
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσέθετο’ (V-IAM3··S) is always and only glossed as ‘he proceeded’.
Luke 20:11 ‘and he proceeded another to send slave’ SR GNT Luke 20:11 word 3
OET-LV: 11 And he_proceeded to_send another slave, but they, having_beat and having_dishonoured also_that one, they_sent_away him empty-handed. (LUK_20:11)
OET-RV: 11 So he sent another slave, but they also beat that one and dishonoured him, then sent him back empty-handed. (LUK 20:11)
Acts 12:3 ‘is it the Youdaiōns he proceeded to capture also Petros’ SR GNT Acts 12:3 word 15
OET-LV: 3 And having_seen that is pleasing it_the Youdaiōns, he_proceeded to_ also _capture Petros (and those_were the_days of_ the _non-fermented bread), (ACT_12:3)
OET-RV: 3 Then when he saw that it pleased the Jewish religious leaders, he went on to seize Peter during the Flat Bread Celebration. (ACT 12:3)
The various word forms of the root word (lemma) ‘prostithēmi’ have 13 different glosses: ‘having proceeded’, ‘to add’, ‘to_be added’, ‘was added’, ‘was adding’, ‘were added’, ‘were_being added’, ‘will_be_being added’, ‘he proceeded’, ‘it was added’, ‘it will_be_being added’, ‘add’, ‘added’.
LUKE 19:11 προσθείς (prostheis) V-PAA·NMS ‘and from them these things having proceeded he said a parable because_of’ SR GNT Luke 19:11 word 5
OET-LV: 11 And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared. (LUK_19:11)
OET-RV: 11 Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that, because he was getting near to Yerushalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away. (LUK 19:11)
Key: V=verb