Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #91993

ἀρεστόνActs 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀρεστόν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἀρεστόν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘pleasing’.

Acts 6:2 ‘apprentices/followers said not pleasing it is us having left’ SR GNT Acts 6:2 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘arestos’ have 2 different glosses: ‘pleasing’, ‘pleasing things’.

Greek words (3) other than ἀρεστόν (S-NNS) with a gloss related to ‘pleasing’

YHN 8:29ἀρεστὰ (aresta) S-ANP ‘because I the pleasing things to him am doing always’ SR GNT Yhn 8:29 word 20

COL 1:10ἀρεσκείαν (areskeian) N-AFS Lemma=areskeia ‘master in all pleasing in every work’ SR GNT Col 1:10 word 8

1YHN 3:22ἀρεστὰ (aresta) S-ANP ‘we are keeping and the pleasing things before him we are practicing’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 20

Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular