Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #57293

δέLuke 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 804 uses of identical word form δέ (C-···) in the Greek originals

The word form ‘δέ’ (C-···) has 7 different glosses: ‘and’, ‘and said’, ‘and what’, ‘but’, ‘but I_do’, ‘but it_is’, ‘on_the_other_hand’.

Yhn (Jhn) 2:9 ‘from_where is the but servants had known the ones’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:9 word 16

Yhn (Jhn) 3:29 ‘the bridegroom is the but friend of the bridegroom’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:29 word 9

Yhn (Jhn) 3:30 ‘it is fitting to_be increasing me but to_be being_made_less’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:30 word 6

Yhn (Jhn) 3:36 ‘life eternal the one but disbelieving in the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:36 word 12

Yhn (Jhn) 4:6 ‘was and there well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 2

Yhn (Jhn) 5:7 ‘pool in which but am coming I another’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:7 word 26

Yhn (Jhn) 5:11 ‘the one but answered to them the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:11 word 3

Yhn (Jhn) 5:29 ‘the resurrection of life the ones and the evil things having done’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:29 word 14

Yhn (Jhn) 5:35 ‘and shining you_all and willed to_be exulted for’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:35 word 10

Yhn (Jhn) 6:51 ‘even the bread and that I will_be giving’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:51 word 30

Yhn (Jhn) 7:6 ‘my not_yet is coming but time your always’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:6 word 15

Yhn (Jhn) 7:7 ‘to_be hating you_all me but it is hating because I’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:7 word 10

Yhn (Jhn) 7:12 ‘good he is others on_the_other_hand were saying No but’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:12 word 21

Yhn (Jhn) 7:18 ‘own is seeking the one but seeking the glory’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:18 word 12

Yhn (Jhn) 7:31 ‘of the crowd but many believed in’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:31 word 9

Yhn (Jhn) 8:2 ‘of dawn and back arrived into’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:2 word 2

Yhn (Jhn) 8:3 ‘are bringing and the scribes and’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:3 word 2

Yhn (Jhn) 8:5 ‘in and the law Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:5 word 3

Yhn (Jhn) 8:6 ‘this but they were saying tempting him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:6 word 2

Yhn (Jhn) 8:6 ‘they may_be having to_be accusing him but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) down having bent_down’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:6 word 11

Yhn (Jhn) 8:7 ‘as and they were continuing_on asking him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:7 word 2

Yhn (Jhn) 8:9 ‘they and having heard and by’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:9 word 3

Yhn (Jhn) 8:10 ‘having straightened_up and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:10 word 2

Yhn (Jhn) 8:11 ‘she and said no_one master’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:11 word 3

Yhn (Jhn) 8:11 ‘no_one master said and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither I’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:11 word 10

Yhn (Jhn) 8:16 ‘even if I may_be judging but I judgement my’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:16 word 5

Yhn (Jhn) 8:17 ‘in the law and your has_been written that’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:17 word 5

Yhn (Jhn) 8:55 ‘you_all have known him I but have known him and_if’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:55 word 6

Yhn (Jhn) 9:28 ‘are of that one we but of Mōsaʸs/(Mosheh) are apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:28 word 17

Yhn (Jhn) 9:29 ‘has spoken god this man but not we have known from_where’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:29 word 17

Yhn (Jhn) 9:41 ‘you_all were having sin now but you_all are saying we are seeing the’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:41 word 15

Yhn (Jhn) 10:6 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) those but not knew what_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:6 word 9

Yhn (Jhn) 10:20 ‘were saying and many of them’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:20 word 3

Yhn (Jhn) 10:38 ‘if but I am doing even_if in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:38 word 2

Yhn (Jhn) 10:41 ‘did not_one all things on_the_other_hand as_much_as said Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:41 word 18

Yhn (Jhn) 12:2 ‘and Martha was serving and Lazaros one was’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:2 word 15

Yhn (Jhn) 12:3 ‘feet of him the and house was filled with’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:3 word 28

Yhn (Jhn) 12:8 ‘with yourselves me but not always you_all are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:8 word 9

Yhn (Jhn) 12:24 ‘only is remaining if but it may die_off much fruit’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:24 word 20

Yhn (Jhn) 12:44 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and cried_out and said’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:44 word 4

Yhn (Jhn) 13:7 ‘you have known now you will_be knowing but after these things’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:7 word 19

Yhn (Jhn) 13:20 ‘me is receiving the one and me receiving is receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:20 word 16

Yhn (Jhn) 13:36 ‘now to follow you will_be following but later’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:36 word 26

Yhn (Jhn) 14:2 ‘many are if and not I told would’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:2 word 11

Yhn (Jhn) 14:10 ‘not I am speaking the but the father in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:10 word 28

Yhn (Jhn) 14:11 ‘in me if but not because_of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:11 word 18

Yhn (Jhn) 14:19 ‘no_longer is observing you_all but are observing me because’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:19 word 10

Yhn (Jhn) 14:21 ‘loving me the one and loving me will_be_being loved’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:21 word 15

Yhn (Jhn) 15:19 ‘own was loving because but of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:19 word 15

Yhn (Jhn) 15:22 ‘not they were having now but excuse not they are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:22 word 11

Key: C=conjunction