Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #92842

ὙμῖνActs 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form Ὑμῖν (R-···2D·P) in the Greek originals

The word form ‘Ὑμῖν’ (R-···2D·P) is always and only glossed as ‘to you_all’.

Acts 3:26 ‘to you_all first having raised_up god’ SR GNT Acts 3:26 word 1

OET-LV: 26the god having_raised_up the servant of_him, sent_ him _out To_you_all first, blessing you_all in that to_be_turning_away each from the wickedness of_you_all.   (ACT_3:26)

OET-RV: 26God had raised up his servant and sent him to you Jews first, to bless you by turning each of you away from your own wicked behaviour.” (ACT 3:26)

Rom 11:13 ‘to you_all but I am speaking the’ SR GNT Rom 11:13 word 1

OET-LV: 13To_you_all but I_am_speaking, the pagans.   For/Because as_much_as therefore indeed am I of_the_pagans an_ambassador, the service of_me I_am_glorifying, (ROM_11:13)

OET-RV: 13But now I am speaking to you all non-Jews. Since I am indeed a missionary to the non-Jews, I take pride in my ministry, (ROM 11:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘su’ have 44 different glosses: ‘after you’, ‘against you’, ‘against you_all’, ‘before you_all’, ‘by you’, ‘by you_all’, ‘for you’, ‘for you_all’, ‘for you_all is’, ‘for you_all it_is’, ‘from you’, ‘from you_all’, ‘in you’, ‘in you_all’, ‘of you’, ‘of you are’, ‘of you be’, ‘of you is’, ‘of you_all’, ‘of you_all are’, ‘of you_all be’, ‘of you_all is’, ‘on you’, ‘on you_all’, ‘over you_all’, ‘to you’, ‘to you_all’, ‘unto you’, ‘unto you_all’, ‘upon you’, ‘with you’, ‘with you_all’, ‘you’, ‘you are’, ‘you is’, ‘you it_is’, ‘you want’, ‘you_all’, ‘you_all are’, ‘you_all be’, ‘you_all forgive’, ‘you_all is’, ‘you_all it_is’, ‘you_all ought’.

Key: R=pronoun