Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 14:6
περίχωρον (periⱪōron) ‘Derbaʸ and the surrounding_region’
Strongs=40660 Lemma=periχōros
Word role=substantive adjective case=accusative gender=feminine number=singular
Year=46 AD Event=Mission_to_Lystra_and_Derbe TimeSeries=Mission_to_Lystra_and_Derbe,First_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘περίχωρον’ (S-AFS) has 2 different glosses: ‘the surrounding_region’, ‘surrounding_region’.
Mark 1:28 ‘into all the surrounding_region of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 1:28 word 12
OET-LV: 28 And the report of_him came_out immediately everywhere into all the surrounding_region of_ the _Galilaia/(Gālīl). (MRK_1:28)
OET-RV: 28 And the news about Yeshua spread all over the entire region of Galilee. (MRK 1:28)
Mat 14:35 ‘sent_out to all surrounding_region that and brought’ SR GNT Mat 14:35 word 13
OET-LV: 35 And having_recognized him, the men of_ the that _place sent_out to all the that surrounding_region, and brought to_him all the ones being sickly, (MAT_14:35)
OET-RV: 35 The people there recognised Yeshua and sent news to all the surrounding region. So the people brought all their sick relatives to him (MAT 14:35)
Luke 3:3 ‘he came into all the surrounding_region of the Yordanaʸs/(Yardēn) proclaiming’ SR GNT Luke 3:3 word 6
OET-LV: 3 And he_came into all the_surrounding_region of_the Yordanaʸs/(Yardēn), proclaiming an_immersion of_repentance for forgiveness of_sins, (LUK_3:3)
OET-RV: 3 He went around all the areas surrounding the Yordan River, telling the people that they could get immersed in water as a sign they were turning away from disobeying God and requesting forgiveness (LUK 3:3)
MAT 3:5 περίχωρος (periⱪōros) S-NFS ‘and all the surrounding_region of the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Mat 3:5 word 13
OET-LV: 5 Then Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and all the Youdaia, and all the surrounding_region of_the Yordanaʸs/(Yardēn) was_going_out to him, (MAT_3:5)
OET-RV: 5 People from Yerushalem and all Yudea and all of the regions surrounding the Yordan River went out into the wilderness to listen to Yohan, (MAT 3:5)
LUKE 4:14 περιχώρου (periⱪōrou) S-GFS ‘to all the surrounding_region concerning him’ SR GNT Luke 4:14 word 20
OET-LV: 14 And the Yaʸsous returned in the power of_the spirit to the Galilaia/(Gālīl). And a_news came_out to all the surrounding_region concerning him. (LUK_4:14)
OET-RV: 14 So then Yeshua returned to Galilee in the power of the spirit, and the news about him spread into the surrounding region. (LUK 4:14)
LUKE 4:37 περιχώρου (periⱪōrou) S-GFS ‘every place of the surrounding_region’ SR GNT Luke 4:37 word 13
OET-LV: 37 And the_report concerning him was_going_out into every place of_the surrounding_region. (LUK_4:37)
OET-RV: 37 After that, the reports of what he’d done were passed around to every part of the surrounding region. (LUK 4:37)
LUKE 7:17 περιχώρῳ (periⱪōrōi) S-DFS ‘and all the surrounding_region’ SR GNT Luke 7:17 word 17
OET-LV: 17 And the this message came_out in all the Youdaia concerning him, and all the surrounding_region. (LUK_7:17)
OET-RV: 17 Then the news about Yeshua spread all around Yudea and all the surrounding area. (LUK 7:17)
LUKE 8:37 περιχώρου (periⱪōrou) S-GFS ‘the multitude of the surrounding_region of the Gerasaʸnōn to go_away’ SR GNT Luke 8:37 word 16
OET-LV: 37 And all the multitude of_the surrounding_region of_the Gerasaʸnōn asked, him, to_go_away from them, because they_were_being_gripped_with with_ great _fear. And he having_boarded, into the_boat, returned. (LUK_8:37)
OET-RV: 37 Then all those people from the Gerasenes region asked Yeshua to leave the area, because they were quite terrified, so he got back into the boat and they headed back to the other side. (LUK 8:37)
Key: S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular