Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #94075

ΣυμεώνActs 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form Συμεών (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘Συμεών’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘Sumeōn/(Shimˊōn)’, ‘Sumeōn/(Shimˊōn) was’.

(In the VLT, the word form ‘Συμεών’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘Simeon’, ‘Simeon was’).

Luke 2:25 ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) whose name Sumeōn/(Shimˊōn) was and man this was’ SR GNT Luke 2:25 word 11

OET-LV: 25And see, a_man was in Hierousalaʸm, whose name was Sumeōn/(Shimˊōn), and the this_ man _was righteous and devout, waiting_for the_comfort of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl), and the_ holy _spirit was on him.   (LUK_2:25)

OET-RV: 25Now listen, there was a man named Simeon in Yerushalem and he was godly and committed, waiting for God to rescue Yisrael. He was full of the holy spirit (LUK 2:25)

Luke 2:34 ‘and blessed them Sumeōn/(Shimˊōn) and said to’ SR GNT Luke 2:34 word 4

OET-LV: 34And Sumeōn blessed them, and said to Maria/(Miryām) the mother of_him:   Behold, this one is_appointing for the_fall and the_resurrection of_many in the Israaʸl/(Yisrāʼēl), and for a_sign being_spoken_against, (LUK_2:34)

OET-RV: 34and Simeon blessed them and said to Maria, “Listen, this boy has been chosen to cause both the rise and the fall of many people in Yisrael, and sent as a sign but one which many people will oppose. (LUK 2:34)

Acts 13:1 ‘both Barnabas and Sumeōn/(Shimˊōn) who being called Niger’ SR GNT Acts 13:1 word 19

OET-LV: 13And there_were prophets and teachers in Antioⱪeia, in the assembly being:   the both Barnabas, and Sumeōn/(Shimˊōn) who being_called Niger, and Loukios the from_Kuraʸnaʸ, And Manaaʸn raised_with of_Haʸrōdaʸs of_the quarter_ruler, and Saulos.   (ACT_13:1)

OET-RV: 13In the assembly at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon (called Niger), Lucius from Cyrene, Manaen (who grew up with Herod the tetrarch), and Saul. (ACT 13:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘sumeōn’ have 3 different glosses: ‘of Sumeōn/(Shimˊōn)’, ‘Sumeōn/(Shimˊōn)’, ‘Sumeōn/(Shimˊōn) was’.

Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular