Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 13:1
Κυρηναῖος (Kuraʸnaios) ‘and Loukios the from_Kuraʸnaʸ Manaaʸn and of Haʸrōdaʸs’
Strongs=29560 Lemma=kurēnaios
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=singular
Year=45 AD Event=First_missionary_journey_begins TimeSeries=First_missionary_journey_begins,First_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Κυρηναῖος’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘from_Kuraʸnaʸ’.
(In the VLT, the word form ‘Κυρηναῖος’ (N-NMS) was always and only glossed as ‘Cyrenian’).
The various word forms of the root word (lemma) ‘kurēnaios’ have 4 different glosses: ‘ones_from_Kuraʸnaʸ’, ‘a from_Kuraʸnaʸ’, ‘of ones_from_Kuraʸnaʸ’, ‘from_Kuraʸnaʸ’.
MARK 15:21 Κυρηναῖον (Kuraʸnaion) N-AMS ‘passing_by a certain man Simōn from_Kuraʸnaʸ coming from the country’ SR GNT Mark 15:21 word 9
OET-LV: 21 And they_are_compelling a_certain_ from_Kuraʸnaʸ _man passing_by, Simōn, coming from the_country, the father of_Alexandros and Ɽoufos, in_order_that he_may_carry the stake of_him. (MRK_15:21)
OET-RV: 21 As they walked out of the city, they came across a man coming in from the country. He was Simon from Cyrene, the father of Alexander and Rufus, and the soldiers forced him to carry the execution pole, (MRK 15:21)
MAT 27:32 Κυρηναῖον (Kuraʸnaion) N-AMS ‘and they found a man a from_Kuraʸnaʸ by the name Simōn this one’ SR GNT Mat 27:32 word 5
OET-LV: 32 And coming_out, they_found a_ a_from_Kuraʸnaʸ _man, by_the_name Simōn. This one they_compelled that he_may_carry the stake of_him. (MAT_27:32)
OET-RV: 32 When they got out onto the street, they grabbed a man who turned out to be Simon from Cyrene, and they forced him to carry the stake. (MAT 27:32)
LUKE 23:26 Κυρηναῖον (Kuraʸnaion) N-AMS ‘having taken_hold_of Simōn a certain from_Kuraʸnaʸ coming from the country’ SR GNT Luke 23:26 word 15
OET-LV: 26 And as they_led_away him, having_taken_hold_of Simōn, a_certain from_Kuraʸnaʸ coming from the_country, they_put_ the stake _on to_him, to_be_carrying behind the Yaʸsous. (LUK_23:26)
OET-RV: 26 As the Roman soldiers led Yeshua out of the city, they grabbed a man that was coming in from the countryside. He was Simon from Cyrene, and they forced him to carry the post and follow along behind Yeshua. (LUK 23:26)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular