Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #94877

βοήθησονActs 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form βοήθησον (V-MAA2··S) in the Greek originals

The word form ‘βοήθησον’ (V-MAA2··S) is always and only glossed as ‘give_help’.

Mark 9:22 ‘if anything you are being_able give_help to us having_been feeling_compassion on’ SR GNT Mark 9:22 word 24

OET-LV: 22And often it_throw him both into fire and into waters in_order_that it_may_destroy him.   But if anything you_are_being_able, give_help to_us, having_been_feeling_compassion on us.   (MRK_9:22)

OET-RV: 22“and often it throws him into the fire or into water to try to destroy him. But if you feel sorry for us and can do it, please help us.” (MRK 9:22)

The various word forms of the root word (lemma) ‘boētheō’ have 5 different glosses: ‘be giving_help’, ‘to give_help’, ‘I gave_help’, ‘gave_help’, ‘give_help’.

Greek words (2) other than βοήθησον (V-MAA2··S) with a gloss related to ‘give_help’

LUKE 5:7συλλαβέσθαι (sullabesthai) V-NAM···· Lemma=sullambanō ‘other boat having come to give_help to them and they came’ SR GNT Luke 5:7 word 16

OET-LV: 7And they_signaled to_the companions in the other boat, which having_come to_give_help to_them, and they_came, and they_filled both the boats, so_that them to_be_being_sunk.   (LUK_5:7)

OET-RV: 7and they had to signal to their companions in the other boat to come and help. When they got there, they filled both boats with so many fish that the weight began to sink them. (LUK 5:7)

HEB 2:18βοηθῆσαι (boaʸthaʸsai) V-NAA···· ‘he is able to the ones being tempted to give_help’ SR GNT Heb 2:18 word 10

OET-LV: 18In for which has_suffered he having_been_tempted, he_is_able to_the ones being_tempted to_give_help.   (HEB_2:18)

OET-RV: 18Because he also suffered when he was tempted to sin, he’s able to help others who are tempted. (HEB 2:18)

Key: V=verb